Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministers have never done that.

Traduction de «minister said never done anywhere » (Anglais → Français) :

Senator Noel Kinsella: If you have those two, and the Province of Newfoundland would have exclusive jurisdiction in matters of education, and the Parliament of Canada did not adjudicate on this issue of what we're told is a unique experiment—a challenge, as the minister said, never done anywhere else, but they'd like to do it for a government-sponsored religious education course.

Le sénateur Noel Kinsella: Si vous avez ces deux dispositions et si la province de Terre-Neuve a compétence exclusive pour légiférer en matière d'éducation, et si le Parlement ne prend pas de décision sur ce qui, nous dit-on, constitue une expérience unique—un pari, comme a déclaré le ministre, quelque chose qui n'a jamais été fait ailleurs mais qu'ils aimeraient faire, c'est-à-dire parrainer l'enseignement religieux.


The Prime Minister said never again will education become a tool of hurt and oppression amongst a people.

Le premier ministre a dit que jamais plus l'éducation ne serait un outil qui servirait à blesser ou à brimer un peuple.


It has been over 18 months since the nuclear reactor was shut down at Chalk River and this government, despite what the minister said, has done absolutely nothing to ensure access to an alternate source of medical isotopes.

Cela fait plus de 18 mois que le réacteur nucléaire de Chalk River avait été fermé, mais le gouvernement, malgré tout ce que dit madame le ministre, n'a absolument rien fait pour assurer notre accès à d'autres sources de radio-isotopes médicaux.


At the time, the Slovak Prime Minister said that such a thing could have happened anywhere in the world.

À l’époque, le Premier ministre slovaque avait affirmé que cela aurait pu arriver partout ailleurs dans le monde.


The minister has never done this, but technically they do have the power to do it.

Le ministre des Finances, également.


Is the Minister aware that even the authors of this report acknowledge that levels are so low as to be insignificant to health; that levels are a thousand times less than other radioactive substances naturally present in teeth; that most of the highest results were recorded over 250 miles from Sellafield; that this material is more likely to be fallout from weapons testing, which has been present throughout the Northern Hemisphere for some years; that respected scientific and academic opinion in Northern Ireland – for which I was the minister responsible for a couple of ...[+++]

- (EN) Le ministre sait-il que les auteurs du rapport eux-mêmes reconnaissent que les niveaux sont à ce point insignifiants qu’ils ne représentent aucun danger pour la santé, qu’ils sont mille fois inférieurs aux autres substances radioactives naturellement présentes dans les dents, que la plupart des résultats les plus élevés ont été enregistrés à plus de 250 miles de Sellafield, que ces substances sont plus probablement des retombées provenant d’expériences en matière d’armement, réalisées dans l’hémisphère nord depuis plusieurs années, que des avis scientifiques et universitaires respectés d’Irlande du Nord - dont ...[+++]


The way the Commission said that the doubling of the amount was not on, because there was no provision for it in the Financial Regulation, reminded me of encounters with people who say such things as, ‘that is how we have always done it’, ‘we have never done it like that before’, and ‘who knows what would come of it?’ Those are the sort of archetypal experiences that you get with bureaucrac ...[+++]

La façon dont la Commission a déclaré que le doublement des montants à rembourser n’était pas envisagé dès lors qu’aucune disposition du règlement financier ne le prévoyait m’a rappelé des rencontres avec des gens qui disent des choses telles que "on a toujours fait comme ça", "on n’a jamais fait comme ça" et "qui sait ce qu’il adviendrait?" Voilà bien l’archétype des expériences vécues au contact de l’administration.


(ES) I have already said that I am here as President-in-Office of the Council of Ministers of the European Union and I repeat that the Council of Ministers has never discussed the subject brought up by Mr Ortuondo Larrea and by the last speaker, and that this subject is outside the scope of the powers attributed to the Council by the Treaty.

- (ES) Je l'ai déjà dit, je suis ici en tant que président en exercice du Conseil de ministres de l'Union et je répète que le Conseil de ministres n'a jamais débattu le problème posé tant par M. Ortuondo que par le dernier intervenant et que ceci n'entre pas dans les compétences que le Traité assigne au Conseil.


(ES) I have already said that I am here as President-in-Office of the Council of Ministers of the European Union and I repeat that the Council of Ministers has never discussed the subject brought up by Mr Ortuondo Larrea and by the last speaker, and that this subject is outside the scope of the powers attributed to the Council by the Treaty.

- (ES) Je l'ai déjà dit, je suis ici en tant que président en exercice du Conseil de ministres de l'Union et je répète que le Conseil de ministres n'a jamais débattu le problème posé tant par M. Ortuondo que par le dernier intervenant et que ceci n'entre pas dans les compétences que le Traité assigne au Conseil.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister said never done anywhere' ->

Date index: 2025-04-01
w