Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister resigned yesterday before " (Engels → Frans) :

We think this contributes to the progress we have been trying to make in the last few days on this issue by pressing yesterday for the minister to have a meeting, given the new circumstances, getting that commitment from the minister late yesterday afternoon so that we could then proceed to have a different motion before the House today from the one we had planned.

Nous pensons que cela contribue aux progrès que nous essayons de faire depuis quelques jours sur cette question. Hier, nous pressions le ministre de tenir une rencontre, étant donné les nouvelles circonstances, et tard dans l'après-midi, il s'y est engagé, ce qui fait que nous avons pu saisir la Chambre, aujourd'hui, d'une motion différente de celle que nous avions projetée.


The fact that the socialists are accusing the government of electoral fraud and corruption, demanding its resignation and early elections before those due in 2013, as well as the fact that Prime Minister Berisha is unwilling to resign and is accusing the opposition of attempting to come into power by force, indicate that negotiations with the European Union are doomed to fail very quickly.

Le fait que les socialistes accusent le gouvernement de fraude électorale et de corruption, exigeant sa démission et des élections anticipées avant celles prévues pour 2013, ainsi que le fait que le Premier ministre Berisha ne veuille pas démissionner et accuse l’opposition d’essayer de prendre le pouvoir par la force, montrent que les négociations avec l’Union européenne seront très rapidement vouées à l’échec.


Mr. Speaker, five hours before the foreign affairs minister resigned, the Prime Minister said, “I don't take this subject seriously”.

Monsieur le Président, cinq heures avant que le ministre des Affaires étrangères ne remette sa démission, le premier ministre a dit qu'il ne prenait pas cette question au sérieux, et c'était bien vrai.


Mr. Speaker, yesterday, a government minister resigned his post saying that the nationalism evoked by the Prime Minister in his motion was an ethnic nationalism.

Monsieur le Président, hier, un ministre du gouvernement a remis sa démission en affirmant que le nationalisme évoqué par le premier ministre dans sa motion était un nationalisme ethnique.


Barón Crespo said this morning that one particular refractory minister in Bavaria would not have resigned. Well, I have news for him. The minister resigned yesterday before the vote in Parliament. I fear however that, unfortunately, it will probably be another century before the European Commission achieves the efficiency of the Bavarian state administration.

Et puisque M. Barón Crespo a prétendu ce matin qu’un ministre bavarois récalcitrant ne se serait pas retiré, qu’il me soit permis de lui faire part des informations les plus récentes: il a démissionné hier, avant le vote du Parlement, mais je crains qu’il ne faille hélas attendre encore un siècle avant que la Commission européenne n’atteigne l’efficacité de l’administration bavaroise.


Mr Barroso, you are the President-designate of the European Commission, but the policy which you exercised as prime minister and your statements yesterday before the European Parliament do not convince us that you can respond to these priorities.

Monsieur Barroso, vous êtes le président désigné de la Commission européenne, mais la politique que vous avez menée en tant que Premier ministre et les déclarations que vous avez faites hier devant le Parlement européen ne nous convainquent pas que vous puissiez répondre à ces priorités.


30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned ...[+++]

30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité nationale palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes et la presse de ...[+++]


25. Commends the fact that, even before publication of the Road Map on 30 April, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister and at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine’s institutions, including the Legislative Council, has resigned ...[+++]

25. félicite l'autorité palestinienne pour avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et même Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre et regrette parallèlement que Mahmoud Abbas, Premier ministre en poste bénéficiant du soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris du conseil législatif, ait présenté sa démission et lance un appel à l'autorité palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes; invite le Premier ministre palestinie ...[+++]


The Prime Minister bragged just yesterday: ``I have not had any ministers resign''.

Le premier ministre s'est d'ailleurs vanté encore hier de n'avoir jamais invité des ministres à démissionner.


Mr. Michel Vastel made an interesting comment last week; this well-known columnist for Le Droit and Le Soleil said, following the resignation of Quebec minister Julie Boulet, who was forced to resign even before taking her seat in the National Assembly — she owns a pharmacy — because drug companies had given her more than $1,500 worth of gifts that she had passed on to her customers.

Il y avait la semaine dernière un commentaire intéressant de M. Michel Vastel, que quelques-uns d'entre vous connaissent, chroniqueur au Droit et au Soleil, qui disait, en réaction à la démission de la ministre Julie Boulet du Québec, qui a dû démissionner même avant de siéger à l'Assemblée nationale — elle est la propriétaire d'une pharmacie — parce que des compagnies pharmaceutiques avaient donné des cadeaux d'une valeur de 1 500 $, cadeaux qu'elle avait redistribués à ses clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister resigned yesterday before' ->

Date index: 2025-06-12
w