Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister really tried » (Anglais → Français) :

Is the minister really trying to claim that there are 1 million Canadians under criminal investigation?

Le ministre est-il vraiment en train de prétendre qu'un million de Canadiens font l'objet d'une enquête criminelle?


Mr. Speaker, we are really trying to help the minister from Labrador, but he is not really doing much.

Monsieur le Président, nous essayons réellement d'aider le ministre de Labrador, mais il ne fait vraiment pas grand-chose pour s'aider lui-même.


The German Presidency, in particular Mrs Merkel, but also Foreign Minister Steinmeier, have really tried to move forward.

La présidence allemande, et en particulier Mme Merkel, mais aussi le ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, ont vraiment tenté de faire avancer les choses.


My question is, who is the Prime Minister really trying to protect?

Ma question est la suivante: Qui le premier ministre veut-il vraiment protéger?


The belated about-turn by Minister Maroni, who is fanning the flames of racism in Italy while trying to put them out in Europe, like an amateur fireman facing an irritated Commissioner Barrot, is the only really grotesque situation that we are seeing at the moment in Europe.

La volte-face tardive du ministre Maroni, qui attise le feu du racisme en Italie tout en essayant de l'étendre à l'Europe, un peu comme un pompier amateur face à un commissaire Barrot irrité, est la seule situation que l'on pourrait actuellement qualifier de grotesque au sein de l'Europe.


The belated about-turn by Minister Maroni, who is fanning the flames of racism in Italy while trying to put them out in Europe, like an amateur fireman facing an irritated Commissioner Barrot, is the only really grotesque situation that we are seeing at the moment in Europe.

La volte-face tardive du ministre Maroni, qui attise le feu du racisme en Italie tout en essayant de l'étendre à l'Europe, un peu comme un pompier amateur face à un commissaire Barrot irrité, est la seule situation que l'on pourrait actuellement qualifier de grotesque au sein de l'Europe.


I hope you will pass this message to your Prime Minister and try to ensure, when the Council meets next week, that it really does address itself to the issue of democracy in Europe.

J'espère que vous passerez le message à votre Premier ministre et que vous essaierez d'assurer que le Sommet européen de la semaine prochaine se consacre effectivement à la question de la démocratie en Europe.


In this situation, has the justice minister really tried to put himself in the shoes of victims?

Dans le cas qui nous occupe, le ministre de la Justice a-t-il vraiment essayé de se mettre à la place des victimes?


Now, we know that the Prime Minister really tried to upstage the finance minister; a little leadership rivalry perhaps.

Or, nous savons que le premier ministre a tenté de souffler la vedette au ministre des Finances, sans doute en raison d'une petite rivalité qui les oppose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister really tried' ->

Date index: 2021-11-15
w