Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angola
Democratic Republic of East Timor
Democratic Republic of Timor-Leste
East Timor
Guinea-Bissau
Mozambique
PT; PRT
People's Republic of Angola
People's Republic of Mozambique
Portugal
Portuguese East Africa
Portuguese Guinea
Portuguese Republic
Portuguese Timor
Portuguese West Africa
Republic of Angola
Republic of Guinea-Bissau
Republic of Mozambique
Timor-Leste
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «minister portuguese republic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spai ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the Eu ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, the Republic of Slovenia, the Slovak Repub ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne


Portuguese Republic | Portugal [ PT; PRT ]

République portugaise | Portugal [ PT; PRT ]


Portugal [ Portuguese Republic ]

Portugal [ République portugaise ]


Angola [ Republic of Angola | People's Republic of Angola | Portuguese West Africa ]

Angola [ République d'Angola | République populaire d'Angola | Afrique occidentale portugaise ]


Mozambique [ Republic of Mozambique | People's Republic of Mozambique | Portuguese East Africa ]

Mozambique [ République du Mozambique | République populaire du Mozambique | Afrique-Orientale portugaise ]


Timor-Leste [ Democratic Republic of Timor-Leste | East Timor | Democratic Republic of East Timor | Portuguese Timor ]

Timor-Leste [ République démocratique du Timor-Leste | Timor-Oriental | République démocratique du Timor oriental | Timor-Est | Timor portugais ]


East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]

Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]


Guinea-Bissau [ Portuguese Guinea | Republic of Guinea-Bissau ]

Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If this happens, I believe that we will have taken a major step forward, partly because, as agreed with the Portuguese Presidency, the proposal that we discussed under the German Presidency, with the Federal Republic’s Employment Minister and Minister of the Interior, will now go forward to the first joint Council of Interior and Employment Ministers.

Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.


On 29 March 2005, following decisions No. 1043 of 30 December 2004, No. 88 of 11 February 2005 and No. 190 of 15 March 2005 of the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria, a contract was concluded between the Bulgarian state and the Portuguese-Bulgarian company Trakia motorway JSC concerning the Trakia motorway concession.

Le 29 mars 2005, un accord a été conclu, sur la base des décisions du Conseil des ministres de la République de Bulgarie n° 1043 du 30.12.2004, n° 88 du 11.2.2005 et n° 190 du 15.3.2005, entre la Bulgarie et la société bulgaro-portugaise «Magistrala Trakia SA» au sujet de la concession de l’autoroute de Trakia.


On 29 March 2005, following decisions No. 1043 of 30 December 2004, No. 88 of 11 February 2005 and No. 190 of 15 March 2005 of the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria, a contract was concluded between the Bulgarian state and the Portuguese-Bulgarian company Trakia motorway JSC concerning the Trakia motorway concession.

Le 29 mars 2005, un accord a été conclu, sur la base des décisions du Conseil des ministres de la République de Bulgarie n° 1043 du 30.12.2004, n° 88 du 11.2.2005 et n° 190 du 15.3.2005, entre la Bulgarie et la société bulgaro-portugaise «Magistrala Trakia SA» au sujet de la concession de l’autoroute de Trakia.


It would not be correct under our system, under the Portuguese system that is, where the President of the Republic has certain powers, for Portugal to have spent a month waiting to know if its Prime Minister had or had not been elected President of the Commission.

Dans notre système, le système portugais j’entends, où le président de la république a certains pouvoirs, il n’aurait pas été correct que le Portugal doive attendre un mois pour savoir si son Premier ministre allait ou non être élu président de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At a ceremony held in Brussels on 6 March 1995 the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Belarus on the other, was signed for the Republic of Belarus by: Mr Alyaksandr LUKASHENKO President of the Republic of Belarus for the European Communities by: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs of the French Republic, President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communit ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 6 mars 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Bélarus, d'autre part, a été signé pour la République du Bélarus par : M. Alyaksandr LUKASHENKO Président de la République du Bélarus pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des ...[+++]


Portugal has historically enjoyed excellent relations with the People’s Republic, which are still improving at various levels. This year, there were several visits to Portugal by Chinese Ministers and by Portuguese Ministers to China.

Le Portugal entretient des rapports traditionnels et excellents avec la Chine populaire, ces rapports continuent de s'intensifier à différents niveaux - il y a eu notamment plusieurs visites de ministres chinois au Portugal et de ministres portugais en Chine - et les relations entre le Portugal et Macao restent très intenses.


The Framework Agreement between the European Community and its Member States and the Republic of Korea was signed in Luxembourg on 28 October 1996 at a ceremony at Ministerial level : for the Republic of Korea, by: His Excellency Mr Gong RO-MYUNG Minister for Foreign Affairs for the European Community, by: Mr Dick SPRING Minister for Foreign Affairs of Ireland, President-in-Office of the Council of the European Union Sir Leon BRITTAN Vice-President of the European Commission for the Member States of the European Community, by: Mr Erik ...[+++]

L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats membres de la Communauté européenne, par : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères du Royaume de ...[+++]


Kingdom of the Netherlands Mr Ruud LUBBERS Prime Minister Portuguese Republic Mr Aníbal CAVACO SILVA Prime Minister United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Mr John MAJOR Prime Minister - - - In their addresses to mark the signing of the Agreement, the President of the European Council, the President of the Commission and President Yeltsin emphasized the major importance of this Agreement for the development of future relations between the European Union and Russia.

Royaume des Pays-Bas M. Ruud LUBBERS Premier Ministre République portugaise M. Aníbal CAVACO SILVA Premier Ministre Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord M. John MAJOR Premier Ministre Dans leurs allocutions prononcées à l'occasion de la signature, le Président du Conseil européen, le Président de la Commission et le Président Eltsine ont souligné la grande importance de cet accord pour le développement des relations futures entre l'Union européenne et la Russie.


At a ceremony held in Florence on 21 June 1996, on the occasion of the European Council meeting, in the presence of Mr Romano PRODI, Prime Minister of the Italian Republic, President-in-Office of the European Council, the other members of the European Council and Mr Jacques SANTER, President of the European Commission, and of Mr Islam KARIMOV, President of the Republic of Uzbekistan, the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of t ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 21 juin 1996 à Florence à l'occasion du Conseil européen, en présence de M. Romano PRODI, Premier Ministre de la République italienne, Président en exercice du Conseil européen, des autres membres du Conseil européen ainsi que de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne et de M. Islam KARIMOV, Président de la République d'Ouzbekistan, l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbekistan, d'autre part, a été signé pour l'Ouzbekistan par : M. Islam KARIMOV Président de la République pour les ...[+++]


The respective Partnership and Cooperation Agreements were signed by the following: for Armenia: Vahan PAPAZIAN Minister for Foreign Affairs for Azerbaijan: Hassan HASSANOV Minister for Foreign Affairs for Georgia: Irakli MENAGARICHVILI Minister for Foreign Affairs for the Communities: Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic, President-in-Office of the Council Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the King ...[+++]

Les Accords de Partenariat et de Coopération respectifs ont été signés par : pour l'Arménie : M. Vahan PAPAZIAN Ministre des Affaires étrangères pour l'Azerbaïdjan : M. Hassan HASSANOV Ministre des Affaires étrangères pour la Géorgie : M. Irakli MENAGARICHVILI Ministre des Affaires étrangères pour les Communautés : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République f ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister portuguese republic' ->

Date index: 2024-07-10
w