Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister not ask judge krever " (Engels → Frans) :

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, why will the Prime Minister not ask Judge Krever to confirm the availability of pre-1986 testing procedures for tainted blood and to determine the number of hepatitis C victims involved in this issue?

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, pourquoi le premier ministre du Canada refuse-t-il de demander au juge Krever de confirmer l'existence de tests de dépistage du sang contaminé avant 1986 et de déterminer le nombre exact des victimes de l'hépatite C dans cette affaire?


Mr. McCandless: The problem, with due respect to the lawyers present, is that in the inquiry into lethally contaminated blood, Judge Krever did not address accountability; Judge Curran did not address accountability in Westray; and Judge Gomery had no background in management control or accountability and took the advice of academics.

M. McCandless : Le problème, avec tout le respect que je dois aux avocats ici présents, c'est que dans l'affaire du sang contaminé, le juge Krever n'a pas établi de responsabilité; le juge Curran ne l'a pas fait non plus dans l'affaire Westray; et le juge Gomery n'a aucune expérience en matière de contrôle de gestion ou de responsabilité et a suivi les conseils des universitaires en la matière.


As Minister Ask explained very well just now, we need to make the judges in our Member States share a common European judicial culture.

Comme vient très bien de le dire M le ministre, Beatrice Ask, nous avons besoin de faire partager aux juges de nos États membres une culture judiciaire européenne commune.


· '(...) I have to hand the letter which Pisanu wrote to the President of the Rome Appeal Court, who had asked him how he could exclude the Alternativa Sociale list when the signatures had been authenticated by public officials (...) in effect, the minister waived the rules for the judge who had asked him how he could eliminate the Alternativa Sociale list (...) the truth is coming out, Storace hacked into this documentation, which is a criminal offence (...). By means of ...[+++]

· "(...) J'ai en main la lettre envoyée par M. Pisanu au président de la Cour d'appel de Rome, qui lui avait demandé comment il pouvait exclure la liste Alternativa Sociale, alors que les signatures avaient été authentifiées par des fonctionnaires publics (.) en clair, le ministre a accordé au juge qui lui avait demandé comment exclure la liste Alternativa Sociale une dérogation (..) La vérité se dessine: M. Storace a manipulé ces documents, ce qui constitue un délit (..) par des moyens de piratage informatique, sur les conseils du ministre Pisanu (.)" (ADNKRONOS, 21 h 21, 16 mars 2005);


After all, it is the present government that asked Judge Krever to get to the bottom of a very tragic chapter in Canadian history.

Après tout, c'est le gouvernement actuel qui a demandé au juge Krever de tirer au clair un épisode très tragique de l'histoire canadienne.


If the hon. member is asking if the government agrees with some inflammatory language that may be contained therein, the answer is no. [Translation] Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, could the Prime Minister tell us why his lawyers say Judge Krever should concentrate on developing a new blood supply system, when no one in this government waited for Judge Krever's recommendations to start negotiat ...[+++]

Si la députée demande si le gouvernement approuve certains propos incendiaires contenus dans ce rapport, la réponse est non. [Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il nous indiquer la raison pour laquelle ses avocats prétendent que le juge Krever devrait se concentrer sur l'élaboration d'un nouveau système d'approvisionnement sanguin, alors que personne dans son gouvernement n'a attendu les recommandations du juge Krever pour amorcer des n ...[+++]


They do not trust the Prime Minister and this Liberal government who have blocked Krever in court, denied access to documents and now are even impugning Judge Krever's motives.

Ils se méfient toutefois du premier ministre et de son gouvernement qui ont bloqué M. Krever en cour, lui refusent l'accès aux documents et vont même jusqu'à contester ses motifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister not ask judge krever' ->

Date index: 2023-11-05
w