Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister lakshman kadirgamar last august " (Engels → Frans) :

C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar last August and Joseph Pararajasingha, MP, in December, and the attack on the Batticaloa district office of the SLMM on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the Ceasefire Agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août dernier du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'accord de cessez-le-feu,


I was delighted to accompany the Prime Minister to Iqaluit last August when he officially announced the creation of CanNor, whose head office will be located in Iqaluit.

J'ai vraiment apprécié d'être en compagnie du premier ministre à Iqaluit, au mois d'août dernier, lorsqu'il a officiellement annoncé la création de CanNor, dont l'administration centrale sera établie à Iqaluit.


C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar in August 2005 and Joseph Pararajasingha, MP, in December 2005, and the attack on the Batticaloa district office of the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the ceasefire agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août 2005 du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre 2005 d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (Sri Lanka Monitoring Mission - SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'acc ...[+++]


C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar in August 2005 and Joseph Pararajasingha, MP, in December 2005, and the attack on the Batticaloa district office of the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM) on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the ceasefire agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août 2005 du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre 2005 d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (Sri Lanka Monitoring Mission - SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'acc ...[+++]


For example, the Prime Minister and the Minister of Intergovernmental Affairs and Minister for La Francophonie, who is also responsible for the Quebec City area, announced last August an investment of $4.5 million for the Université Laval in the riding of Louis Hébert for the improvement of its football stadium in preparation for the Vanier Cup, which was held on that campus last weekend, a great event indeed.

Par exemple, le premier ministre et la ministre des Affaires intergouvernementales et ministre de la Francophonie, qui est également responsable de la région de Québec, ont annoncé en août dernier un investissement de 4,5 millions de dollars dans l'Université Laval, dans la circonscription de Louis-Hébert, pour remettre son stade de football en état en préparation pour la Coupe Vanier, qui a eu lieu sur ce campus la fin de semaine dernière; ce fut un grand événement.


There have been too many unexplained deaths in Sri Lanka, whether it was that of Foreign Minister Lakshman Kadirgamar or the Tamil MP Joseph Pararajasingham, both of whom I and others had met and both of whom had been present in this Chamber.

Il y a eu trop de décès inexpliqués au Sri Lanka, que ce soit celui du ministre des affaires étrangères Lakshman Kadirgamar ou celui du député tamoul Joseph Pararajasingham, que nous avions rencontrés et qui ont été présents au sein de cette Assemblée.


The European Union repeats its condemnation of the shocking murder of Foreign Minister Lakshman Kadirgamar and of so many others in Sri Lanka in recent weeks.

L'Union européenne condamne une nouvelle fois le meurtre odieux du ministre des affaires étrangères, M. Lakshman Kadirgamar, et d'un grand nombre d'autres personnes, dont le Sri Lanka a été le théâtre ces dernières semaines.


We all need to rally round and encourage Prime Minister Erdogan to carry on where he seemed to start last August but where he has stalled, no doubt because of the army.

Nous devons soutenir et encourager le Premier ministre Erdogan à poursuivre ce qu’il semblait avoir commencé en août dernier, mais où il semble être resté bloqué, sans aucun doute à cause de l’armée.


Perhaps most damning of our foreign policy are the written words of the late Foreign Minister of Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, before he was assassinated in August, who said, “At one time it was reported that the LTTE raised approximately $200,000 a month from the Tamil community in Canada” and “.the argument that banning the LTTE would hamper the peace process does not stand”.

C’est probablement l’ancien ministre des Affaires étrangères du Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, qui a écrit les propos les plus accablants au sujet de notre politique étrangère, avant d’être assassiné en août: « On a affirmé à un moment donné que les TLET recueillaient environ 200 000 $ par mois de la communauté tamoule du Canada.L’argument selon lequel l’interdiction des TLET risque de compromettre le processus de paix ne tient pa ...[+++]


Since my appointment to the position of Minister of Canadian Heritage last August, I have met several education ministers throughout Canada, several community organizations, including the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, as well as the Commissioner of Official Languages.

Depuis ma nomination au poste de ministre du Patrimoine canadien au mois d'août dernier, j'ai rencontré plusieurs ministres de l'Éducation à travers le pays, plusieurs organismes communautaires, y compris la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada ainsi que la commissaire aux langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister lakshman kadirgamar last august' ->

Date index: 2023-10-17
w