Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "minister justify such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of orga ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou gr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The increasing importance of the security dimension, its relevance for ordinary citizens and the recognition of this fact at Summit level, by Foreign Ministers and by the Vision Group justifies such an initiative.

Cette initiative se justifie par l'importance croissante de la dimension "sécurité", l'intérêt qu'il revêt pour les citoyens ordinaires et la reconnaissance de cet état de fait, au niveau du sommet, par les ministres des affaires étrangères et par le groupe de vision.


How can the Prime Minister justify such a gross waste of public funds, particularly at a time of such economic uncertainty in Canada?

Comment le premier ministre peut-il justifier un tel gaspillage des fonds publics, surtout dans une période de grande incertitude économique au Canada?


How can the minister justify such a decision when we all know that China's record on human rights and governance, according to a number of observers, at the very least, leaves— The Speaker: The hon. Minister of International Cooperation.

Comment la ministre peut-elle justifier une telle décision alors que l'on sait pertinemment que le bilan de la Chine en matière de droits de la personne et de gouvernance, selon plusieurs observateurs, laisse à tout le moins. Le Président: L'honorable ministre de la Coopération internationale a la parole.


I would accordingly like to ask you very directly in what way your programme as President of the Commission differs in these three areas from your practice as Prime Minister, in such a way as to justify our taking a different view of your programme now than we did of your actions then.

Par conséquent, je voudrais vous demander sans détours dans quelle mesure le programme que vous proposez en tant que président de la Commission diffère de vos actions en tant que Premier ministre sur ces trois questions, de façon à ce que nous puissions justifier une prise de position différente vis-à-vis de votre programme actuel par rapport à vos actions passées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would accordingly like to ask you very directly in what way your programme as President of the Commission differs in these three areas from your practice as Prime Minister, in such a way as to justify our taking a different view of your programme now than we did of your actions then.

Par conséquent, je voudrais vous demander sans détours dans quelle mesure le programme que vous proposez en tant que président de la Commission diffère de vos actions en tant que Premier ministre sur ces trois questions, de façon à ce que nous puissions justifier une prise de position différente vis-à-vis de votre programme actuel par rapport à vos actions passées.


It might also be in the interests of these countries to inform them that the legal systems in some of the 15 countries of the current Union are certainly not worthy of a democracy. I refer to Belgium and Italy but also to what might appear to be more minor cases, such as what is happening at this time in your country, in Denmark, President-in-Office of the Council, and I am referring, in particular, to the way that the authorities of your country are handling the matter of the detention of the Chechen deputy Prime Minister, Akhmed Zakayev. I ...[+++]

Il serait peut-être également dans l’intérêt de ces dix nouveaux pays de savoir que, dans certains pays de l’Union actuelle, parmi les Quinze, la justice est loin d’être celle d’une démocratie : je pense à la Belgique, à l’Italie, mais également à des éléments d’apparence peut-être plus marginale, comme ce qui se passe en ce moment dans votre pays, au Danemark, Monsieur le Président du Conseil. Je veux parler de la façon dont les autorités de votre pays affrontent la question de l’incarcération du vice-premier ministre tchétchène, M. Akhm ...[+++]


It might also be in the interests of these countries to inform them that the legal systems in some of the 15 countries of the current Union are certainly not worthy of a democracy. I refer to Belgium and Italy but also to what might appear to be more minor cases, such as what is happening at this time in your country, in Denmark, President-in-Office of the Council, and I am referring, in particular, to the way that the authorities of your country are handling the matter of the detention of the Chechen deputy Prime Minister, Akhmed Zakayev. I ...[+++]

Il serait peut-être également dans l’intérêt de ces dix nouveaux pays de savoir que, dans certains pays de l’Union actuelle, parmi les Quinze, la justice est loin d’être celle d’une démocratie : je pense à la Belgique, à l’Italie, mais également à des éléments d’apparence peut-être plus marginale, comme ce qui se passe en ce moment dans votre pays, au Danemark, Monsieur le Président du Conseil. Je veux parler de la façon dont les autorités de votre pays affrontent la question de l’incarcération du vice-premier ministre tchétchène, M. Akhm ...[+++]


The increasing importance of the security dimension, its relevance for ordinary citizens and the recognition of this fact at Summit level, by Foreign Ministers and by the Vision Group justifies such an initiative.

Cette initiative se justifie par l'importance croissante de la dimension "sécurité", l'intérêt qu'il revêt pour les citoyens ordinaires et la reconnaissance de cet état de fait, au niveau du sommet, par les ministres des affaires étrangères et par le groupe de vision.


What are we supposed to do when we are told the decision was taken over lunch, not even by ministers, but over lunch in some obscure Council working group without any minutes to justify to the public or, indeed, to politicians such as ourselves, why the EU is launching yet another politically sensitive trade dispute?

Que sommes-nous censés faire lorsque nous nous entendons dire que cette décision a été prise pendant le déjeuner, même pas par des ministres, mais par un groupe de travail inconnu du Conseil, sans compte rendu exposant au public, et même à des responsables politiques tels que nous, la raison pour laquelle l'UE déclenche un nouveau conflit commercial délicat sur la plan politique ?


Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Mr. Speaker, how can the minister justify such a purchase of submarines at the cost of half a million dollars at this time, when the cold war is well and truly over and Canada has no need of such submarines?

M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il justifier pareil achat de sous-marins au coût d'un demi million de dollars, au moment où on se parle, alors que la guerre froide est bel et bien terminée et que le Canada n'a pas besoin de tels sous-marins?




Anderen hebben gezocht naar : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     minister justify such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister justify such' ->

Date index: 2023-08-25
w