Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister just read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, what the Prime Minister just read means that Canada is better placed to do more, not to do less.

Monsieur le Président, ce que vient de lire le premier ministre veut dire que le Canada a plus de moyens pour faire plus, et non pas pour faire moins.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


In fact, it can be read the other way: despite the diary clash (with his first appearance as Prime Minister at the Commons Liaison Committee) making it impossible to be there in time for the ceremony, he insisted on going anyway to sign in person rather than leave it just to David Miliband, which would have been perfectly possible.

En réalité, cela peut s’interpréter différemment: malgré le conflit des dates dans l’agenda (avec sa première apparition au sein du comité de liaison de la Chambre des Communes) qui l’empêchait d’être là-bas à l’heure pour assister à la cérémonie, il a insisté pour y aller quoi qu’il arrive afin de signer lui-même plutôt que de laisser la signature à David Miliband, ce qui aurait été tout à fait possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You just have to read the report by Reporters Without Borders, who certainly did not get together within the Italian Prime Minister’s organisation but are, as you know, an organisation of left-wing journalists.

Il suffit de lire le rapport de Reporters sans Frontières, qui ne fait assurément pas partie de l’organisation du Premier ministre italien car, comme vous le savez, il s’agit d’une organisation de journalistes de gauche.


You just have to read the report by Reporters Without Borders, who certainly did not get together within the Italian Prime Minister’s organisation but are, as you know, an organisation of left-wing journalists.

Il suffit de lire le rapport de Reporters sans Frontières, qui ne fait assurément pas partie de l’organisation du Premier ministre italien car, comme vous le savez, il s’agit d’une organisation de journalistes de gauche.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, B.Q.): Mr. Speaker, perhaps the Deputy Prime Minister should say so to the Minister of National Defence who said yesterday in the House, as did the Prime Minister-just read Hansard-that negotiations were being conducted locally to obtain the release of hostages.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il serait intéressant que la vice-première ministre en informe le ministre de la Défense qui, lui, nous affirmait, ainsi que le premier ministre hier-on peut lire le journal des Débats de la Chambre des communes-qu'il y avait des négociations sur place pour la libération des otages.


It would create a department where the minister would have the following powers, duties and functions, under clause 5: -initiate, recommend, coordinate, implement (and promote) national policies, projects and programs with respect to Canadian identity and values, cultural development, heritage- Madam Speaker, through you, I draw the attention of members of this House to the fact that the adjective ``Canadian'' refers to the following four items in the list I just read, so it should be taken to read ...[+++]

Ce projet vise à créer un ministère où le ministre, dans le cadre de ses pouvoirs et fonctions, tel que le précise l'article 5, aurait pour tâche, et je cite: .d'instaurer, de recommander, de coordonner et de mettre en oeuvre les objectifs, opérations et programmes nationaux en matière d'identité, de valeurs, de développement culturel et de patrimoine canadiens . Madame la Présidente, par votre entremise, j'attire l'attention des membres de cette Chambre sur le fait que «canadiens», en l'occurrence, se termine par un «s», ce qui signifie que ce qualificatif s'applique aux quatre éléments de l'énumération et qu'il faudrait en réalité les l ...[+++]


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, that affidavit from which the Prime Minister just read and which he acknowledges must be valid also contains these words “Oh Hughie.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, cet affidavit dont le premier ministre vient de lire un passage et qui, de son aveu, est sûrement valable, renferme également ces mots: «Oh, Hughie.


I would not be surprised if the speech that the minister just read cost us $25,000 or $27,500—this is the scale involved.

Je ne serais pas surpris d'apprendre que le discours qu'il vient de nous lire nous ait coûté 25 000 $ ou 27 500 $. C'est dans l'ordre de grandeur pour se faire dire ce qu'on vient de se faire dire.




D'autres ont cherché : minister just read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister just read' ->

Date index: 2024-06-13
w