But when you look at the wording that has come through in Bill C-25, it is so much broader than even the minister's description of it in the budget in 1999 as to be really putting a much, much bigger weapon in the hands of the CCRA than was, at least to my mind, ever intended.
Or, quand on jette un coup d'oeil au libellé du projet de loi C-25, on se rend compte que sa portée est beaucoup plus vaste que ce que le ministre avait laissé entendre dans le budget de 1999, étant donné qu'on se trouve à donner à l'ADRC des pouvoirs beaucoup plus étendus que prévu, du moins dans mon esprit.