Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister did not ask himself » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Prime Minister did not ask himself whether it was moral, ethical or even legal to offer a $1 million insurance policy to a dying man in exchange for his vote in the House.

Monsieur le Président, le premier ministre ne s'est pas demandé s'il était moral, éthique ou même légal d'offrir une police d'assurance d'un million de dollars à un homme mourant en échange de son vote en cette Chambre.


The Prime Minister did not ask himself if he should report this to the police.

Le premier ministre ne s'est pas demandé s'il devrait dénoncer cela aux policiers.


The Prime Minister did not ask the minister any questions for seven months and did not explain why.

Pendant sept mois, le premier ministre n'a pas posé de questions à la ministre et il n'a pas expliqué pourquoi.


On the Treaty of Rome, he wrote that he did not ask himself whether the Treaty could have been better as it corresponded to all that was possible at the time and to the wisdom of the age.

Pour le traité de Rome, je le lis: "Je ne me suis pas demandé si le traité pouvait être meilleur. Il correspondait à tout le possible du moment et à la sagesse de l'époque".


On the website of the Quirinal Palace, Giorgio Napolitano himself states that, unlike the draft decree proposed to him by the government in a tense meeting on Thursday evening, in his view, the text subsequently drafted by the Ministry of the Interior and the Prime Minister did not present obvious defects of an unconstitutional nature.

Sur le site Internet du palais du Quirinal, Giorgio Napolitano lui-même déclare que, contrairement au projet de décret qui lui avait été proposé par le gouvernement lors d’une réunion tendue qui a eu lieu jeudi soir, le texte rédigé par la suite par le ministère de l’intérieur et le premier ministre ne présentait pas, à son avis, de défauts manifestes de nature anticonstitutionnelle.


Since this third version of the bill was introduced, what we have heard leaves us with the impression that, strange as it may seem, the Minister of the Environment did not ask himself these two simple questions before introducing his bill.

Depuis le dépôt de cette troisième version du projet de loi, les discours entendus nous portent à penser que, aussi bizarre que cela puisse paraître, le ministre de l'Environnement ne s'est pas posé ces deux simples questions avant de présenter son projet de loi.


However, the Prime Minister, Mr Sharon, could also be asking himself whether the sense of insecurity which his compatriots are feeling today is greater or less than before he won the election comfortably.

En outre, le Premier ministre, M. Sharon, pourrait se demander si le sentiment d'insécurité ressenti aujourd'hui par ses compatriotes est plus fort ou moins fort que celui qui planait avant les élections qu'il a largement remportées.


I welcome the fact that French Prime Minister Jospin put the objectives of Union policy at the centre of his latest speech and did not, like Germany’s Chancellor Schröder and Foreign Minister Fischer, largely confine himself to questions of EU institutional reform.

Je salue le fait que, dans son récent discours, le Premier ministre français Jospin ait placé au centre les buts de la politique de l'Union, et qu'il ne se soit pas limité, dans ses considérations, aux questions de la réforme institutionnelle de l'UE, comme l'ont fait le chancelier Schröder et le ministre des Affaires étrangères Fischer.


I welcome the fact that French Prime Minister Jospin put the objectives of Union policy at the centre of his latest speech and did not, like Germany’s Chancellor Schröder and Foreign Minister Fischer, largely confine himself to questions of EU institutional reform.

Je salue le fait que, dans son récent discours, le Premier ministre français Jospin ait placé au centre les buts de la politique de l'Union, et qu'il ne se soit pas limité, dans ses considérations, aux questions de la réforme institutionnelle de l'UE, comme l'ont fait le chancelier Schröder et le ministre des Affaires étrangères Fischer.


I have to believe that the minister did not ask himself these questions.

Force m'est donc de penser que le ministre ne s'est pas posé sérieusement ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister did not ask himself' ->

Date index: 2021-10-16
w