Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister collenette would " (Engels → Frans) :

In such a situation, if for some reason then Minister Collenette had not been available, it would not have made much sense to delegate that to me, then Minister of Health, or to Mr. Valeri, then Minister of Finance, and so on.

Dans une telle situation, si pour une raison quelconque le ministre Collenette n'avait pas été disponible, il n'aurait pas été très logique de me déléguer ce pouvoir à moi, qui étais ministre de la Santé, ou à M. Valeri, qui était ministre des Finances, et cetera.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, obviously, if we were in a state of paralysis, the Honourable Minister Collenette would not have made the announcement that he did.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il me semble évident que si nous nous trouvions dans un état de paralysie politique, le ministre Collenette n'aurait pas fait une telle annonce.


With regard to the Canadian government's indifference, it should be borne in mind that, more than a year ago, on May 30, 2001, Quebec's Minister of Transport at the time, Mr. Guy Chevrette, wrote to the Canadian Minister of Transport, Mr. David Collenette, so that there would be a fair sharing between the two governments which would entail respective 50 percent investments. He urged Minister Collenette to make his government's inte ...[+++]

Au sujet de l'indifférence du gouvernement du Canada, il faut se rappeler qu'il y a plus d'un an, le 30 mai 2001, le ministre des Transports du Québec de l'époque, M. Guy Chevrette, écrivait au ministre des Transports du Canada, M. David Collenette, pour qu'il y ait un partage équitable entre les deux gouvernements, qui comporterait des investissements respectifs de l'ordre de 50 p. 100. Il exhortait le ministre Collenette à faire connaître au plus tôt les intentions de son gouvernement.


I would not be very happy having my lead minister, the Minister of National Defence, telling me that we still must be very clear, and sure, and certain of the auspices under which we were there in Haiti - and I thought everybody was, but obviously Minister Collenette was not - and then to have that certainty seemingly contradicted by the Foreign Affairs Minister's saying, " These are uncharted waters" .

Je ne serais pas très heureux si mon ministre compétent, le ministre de la Défense nationale, disait que nous attendons toujours des précisions, des certitudes et des assurances quant à l'organisme pour lequel nous oeuvrions à Haïti - je pensais que tout le monde les avait, mais ce n'était évidemment pas le cas du ministre Collenette -, et si le ministre des Affaires étrangères venait ensuite le contredire en parlant d'inconnu ou d'«eaux inexplorées».


Before we begin our round of questions, and to mitigate possibly some of what you've observed and relayed to us, the ministers in fact, as early as yesterday when they appeared before us, did admit that the issue is most certainly politically charged and that they are politicians dealing with this situation, a political situation being dealt with by politicians, and to believe or say anything else, according to Minister Collenette, would be hypocritical.

Avant d'entamer notre tour de questions et d'atténuer quelque peu la sévérité de certains de vos commentaires, je signale que les ministres ont reconnu hier, lorsqu'ils ont témoigné devant nous, que le sujet a incontestablement de fortes résonnances politiques et qu'il s'agit d'une situation politique qui est entre les mains de politiciens. D'après le ministre Collenette, il serait hypocrite de prétendre le contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister collenette would' ->

Date index: 2022-06-13
w