Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Prime Minister
Minister-president
Regional prime minister
Vice-President of the Government

Traduction de «minister barak president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deputy Prime Minister | Vice-President of the Government

vice-président du gouvernement


Office of the Deputy Prime Minister and President of the Privy Council

Cabinet du vice-premier ministre et président du Conseil privé


minister-president | regional prime minister

ministre-président


the Minister exercising the function of President (Council of Ministers)

le ministre exerçant la présidence (Conseil des ministres)


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Canadian Space Agency Act, the Canadian Space Agency as a Department, and the President of the Agency as Deputy Head

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur l'Agence spatiale canadienne, et désignant l'Agence spatiale canadienne comme ministère, et le président de l'Agence comme administrateur général
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, he did encourage Prime Minister Barak, President Arafat, President Assad and the Lebanese leaders to continue and he listened to their points of view. In addition, the Prime Minister assured them that Canada would be there to help achieve the peace agreements.

De plus, le premier ministre les a assurés que le Canada sera là pour aider à réaliser les accords de paix.


4. Believes that the negotiations initiated in Shepherdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton could be a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries;

4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará pourraient être une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays;


4. Believes that the negotiations initiated in Sheperdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton could be a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries;

4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará pourraient être une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays;


4. Believes that the negotiations initiated in Sheperdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton are a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries; encourages both parties to continue their efforts in spite of the reactions from some sectors of their citizenship;

4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará sont une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays; encourage les deux parties à poursuivre leurs efforts, malgré les réactions de certaines sections de leur population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- having regard to the announcement by President Clinton on 8 December 1999 that Prime Minister Barak and President Assad have agreed that the Israeli Syrian peace negotiations will be resumed from the point at which they were halted in January 1996,

- vu l'annonce, le 8 décembre 1999, par le président Clinton du fait que le premier ministre Barak et le président Assad étaient convenus de reprendre les négociations de paix israélo‑syriennes au point où elles avaient été interrompues en janvier 1996,


At the beginning of November I attended the ceremony in Oslo to commemorate the assassination of Prime Minister Rabin and I had the opportunity to talk to Prime Minister Barak and President Arafat.

Début novembre, j’ai assisté à Oslo à la cérémonie de la commémoration de l’assassinat du Premier ministre Rabin et j’ai eu l’occasion de discuter avec le Premier ministre Barak et avec le président Arafat.


The European Union congratulates Prime Minister Barak and President Arafat for the conclusion of difficult negotiations between the parties of the Wye River agreement.

L'Union européenne félicite le Premier Ministre d'Israël, M. Barak, et le Président Arafat pour avoir mené à bien des négociations difficiles entre les parties à l'accord de Wye River.


The European Council particularly welcomes the courageous decision of President Assad and Prime Minister Barak to resume negotiations on the Syrian track in Washington in mid-December.

67.Le Conseil européen se félicite notamment de la décision courageuse prise par le président Assad et le premier ministre israélien, M. Barak, de reprendre les négociations sur le volet syrien à Washington, à la mi-décembre.


The European Council appeals to Prime Minister Barak and to President Arafat to intensify their efforts with a view to concluding, within the agreed time-frame, a comprehensive agreement addressing all Permanent Status issues, thus bringing the conflict to an end and paving the way to reconciliation.

60. Le Conseil européen lance un appel au Premier Ministre israélien, M. Ehud Barak, et au Président Arafat pour qu'ils intensifient leurs efforts en vue de conclure, dans les délais convenus, un accord global réglant toutes les questions relatives au statut permanent, mettant ainsi un terme au conflit et ouvrant la voie à la réconciliation.


The European Union renews its support to President Arafat and Prime Minister Barak and calls on the parties, at this decisive moment in time, to have the political courage to make the final effort that will enable them to reach an historic agreement.

L'Union européenne renouvelle son soutien au Président Arafat et au Premier Ministre Barak et appelle les parties, à ce moment décisif, à avoir le courage politique de faire le dernier effort qui leur permettra de conclure un accord historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister barak president' ->

Date index: 2024-11-28
w