Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister and his officials would probably " (Engels → Frans) :

In all fairness the minister and his officials would probably read and study the recommendation.

En toute honnêteté, le ministre et ses représentants officiels liraient et étudieraient probablement les recommandations.


This secretariat recommended by Mr. Savoie and that we are actively demanding from the Prime Minister and his officials would be a crucial element for the departments to achieve concrete progress in the implementation of Part VII. You asked us if there was anything missing in the Savoie report.

Ce secrétariat que M. Savoie recommande et que nous revendiquons activement auprès du premier ministre et des fonctionnaires serait un élément crucial pour que les ministères fassent des progrès concrets dans la mise en oeuvre de la partie VII. Vous nous demandiez s'il manquait des choses dans le rapport Savoie.


– (DE) Mr President, I am glad that the European Commission did not exist in the 15th century. If it had existed, Christopher Columbus and his companions would probably have sailed in the next container, which would promptly have sunk, and they would never have reached the continent of America.

– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que la Commission européenne n’ait pas existé au XVe siècle car si elle avait existé, Christophe Colomb et ses compagnons auraient probablement navigué dans un conteneur, qui aurait rapidement coulé, et ils n’auraient jamais atteint le continent américain.


So I don't expect an answer today, but I would appreciate it if the minister or his officials would talk to us a little bit about whether they've done benchmarking in their department, if they have some standards they try to meet in terms of how long it ought to take to process a particular type of application.

Alors, je ne m'attends pas à avoir une réponse aujourd'hui, mais j'aimerais que le ministre ou ses hauts fonctionnaires nous parlent un peu de la question, s'ils ont effectué des analyses de performance dans leur ministère, s'ils ont certaines normes qu'ils essaient de respecter quant aux délais nécessaires pour traiter un type particulier de demande.


I merely want to thank the Commissioner, his predecessor and his officials, who worked very closely with the Irish officials both in Brussels and in Dublin, and, in particular, her finance minister, who signed off, as you said, almost on the last hour.

– (EN) Je tiens simplement à remercier le commissaire, son prédécesseur et ses fonctionnaires, qui ont collaboré très étroitement avec les fonctionnaires irlandais à Bruxelles et à Dublin, et, plus particulièrement, son ministre des finances, qui a conclu, comme vous l’avez dit, presque à la dernière heure.


The two-tier system of voting and non-voting members of the Commission does not seem to be a sustainable solution. If a significant reduction of the college is not feasible, it would probably be much more efficient to increase the powers of the Commission President over the organisation and appointment of members, thereby enabling him to appoint the college according to his political priorities.

S'il n'est pas possible d'envisager une réduction importante du collège, il serait certainement beaucoup plus efficace d'augmenter les prérogatives du Président de la Commission quant à l'organisation et à la nomination des membres, lui permettant ainsi de nommer le collège suivant ses priorités politiques.


I suspect the minister or his officials are probably in a much better position to answer than we.

Le ministre ou ses fonctionnaires sont probablement beaucoup mieux placés que nous pour répondre à cette question.


In an extreme case someone in Khabarovsk in eastern Russia would have to give his address with his ticket in the hope that everything would be forwarded to a central Russian office which would then send everything on to the Lithuanian authorities, which would in turn have to process everything on time, so that when the passenger on board the train arrives at the border the Lithuanian border official would hopefully have the transit ...[+++]

Dans un cas extrême, à Chabarowsk, dans l’Est de la Russie, il faudra donner son adresse avec son ticket dans l’espoir que le tout sera bien transmis à un organisme russe centralisé, que celui-ci le communiquera ensuite aux autorités lituaniennes, et que celles-ci traiteront la demande en temps opportun, afin qu’au moment où le voyageur dans son train arrive à la frontière, l’agent des autorités frontalières lituaniennes dispose en principe du laisser-passer pour le voyageur.


I would like to thank the Minister for his availability but I am going to withdraw my speech, for two reasons. Firstly, this Chamber has a certain dignity, and that dignity is manifested in the way we work. Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.

Si je remercie le ministre de sa disponibilité, je retire mon intervention, et ce pour deux raisons : premièrement, parce que cette Assemblée a une dignité, et la dignité se traduit dans la façon dont on travaille ; deuxièmement, parce que l'agriculture traverse pour l'instant une phase extrêmement délicate.


With respect to the documents filed with the industry department, the ethics counsellor when on to say that he was certain that the minister and his officials would comply with the relevant law and that certainly, to the extent the law permits, information would be made available.

En ce qui concerne les documents déposés au ministère de l'Industrie, le conseiller a ajouté qu'il était certain que le ministre et ses fonctionnaires respecteraient la loi applicable et que, dans la mesure où celle-ci le permet, l'information sera fournie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister and his officials would probably' ->

Date index: 2024-06-16
w