We see in many different places where this legislation aims to give unparalleled discretion and powers to government and ministers, allowing them to override the best interests of Canadians in affected communities without really defining the scope of powers or important tests that would determine, for example, who could participate in a hearing.
Nous voyons en de nombreux endroits que ce projet de loi vise à donner des pouvoirs discrétionnaires sans précédent au gouvernement et aux ministres, leur permettant de passer outre aux meilleurs intérêts des Canadiens dans les localités touchées sans réellement définir la portée des pouvoirs ou les critères importants qui détermineraient, par exemple, qui pourrait participer à une audience.