Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister's own admission could cost » (Anglais → Français) :

Why could we not have found ways to achieve these objectives other than a very costly mechanism which by the minister's own admission could cost consumers and taxpayers in the order of $2 million?

Pourquoi ne pas avoir atteint ces objectifs autrement qu'au moyen de ce mécanisme très coûteux qui, de l'aveu même du ministre, pourrait coûter quelque deux millions de dollars aux consommateurs et aux contribuables?


Clearly if instead of selling outside the industrial unit, it was assumed that the electricity was used to satisfy own demand the avoided cost could be higher and the cost of the co-generated steam correspondingly lower.

Il est évident que, si l'électricité était utilisée pour satisfaire la demande de l'installation industrielle au lieu d'être vendue à l'extérieur, les économies de coûts réalisées pourraient être plus substantielles, ce qui permettrait de réduire le coût de production de la vapeur en conséquence.


6. Where an exceptionally costly investigation measure is carried out on behalf of the EPPO, the European Delegated Prosecutors may, on their own initiative or at the reasoned request of the competent national authorities, consult the Permanent Chamber as to whether the cost of the investigation measure could partly be met by the EPPO.

6. Lorsqu’une mesure d’enquête exceptionnellement coûteuse est exécutée au nom du Parquet européen, les procureurs européens délégués peuvent, de leur propre initiative ou sur demande motivée des autorités nationales compétentes, consulter la chambre permanente quant à la possibilité que le coût de la mesure d’enquête soit en partie pris en charge par le Parquet européen.


It is something that, as we know from the government's own admission, could go on for 10, 15 or 20 years.

Cette mission, comme le gouvernement lui-même l'a admis, pourrait se poursuivre pendant 10, 15, voire 20 ans.


Mr. Speaker, by the Prime Minister's own admission, judges will be chosen based on his own objectives and agenda.

Monsieur le Président, le premier ministre lui-même a admis que les juges seraient choisis en fonction de ses propres objectifs et de son propre programme.


This could in turn serve Member States, metering suppliers and network operators as a common basis for their own cost-benefit analyses and investments to facilitate the procurement associated with roll-out and provide regulators with European reference definitions.

Elles pourraient également servir de base commune pour les analyses des coûts et avantages et les investissements des États membres, des fournisseurs de compteurs et des gestionnaires de réseau, de façon à faciliter la passation des marchés publics relatifs au déploiement et à fournir des définitions de référence européennes aux autorités réglementaires.


7. Notes that in its communication on the strategy for the internalisation of external costs, the Commission has failed to fulfil the obligation imposed on it by the Parliament and the Council, under the Article 11 of the amended Eurovignette Directive, since it has not – by its own admission – devised and put forward a generally applicable, transparent, and comprehensible model for the assessment of external costs as a whole, given that it has not analysed the impact on every mode of transport and, at the practical level, has produce ...[+++]

7. note que dans sa communication sur la stratégie pour l'internalisation des coûts externes, la Commission ne s'est pas conformée à ce que demandaient le Parlement et le Conseil conformément à l'article 11 de la directive Eurovignette modifiée, dès lors qu'elle n'a pas – comme elle en convient - conçu ni présenté un modèle universel, transparent et compréhensible pour l'évaluation des coûts externes, n'ayant pas analysé les conséquences pour tous les modes de transport et, au plan pratique, ayant présenté, uniquement pour les véhicules utilitaires lourds, une prem ...[+++]


As a corollary, the auction platforms should consequently be able to handle all oral and written communications from applicants for admission to bid, persons admitted to bid or bidders bidding in an auction, in any language where a Member State has provided for a translation at its own cost, if requested to do so by such persons.

Il s'ensuit que les plates-formes d'enchères devraient être en mesure de donner suite à toute communication orale ou écrite émanant de personnes admises aux enchères ou demandant à l’être, ou de soumissionnaires participant à une séance d’enchères, dans toute langue vers laquelle un État membre a assuré une traduction à ses frais, dès lors que ces personnes en ont fait la demande.


It is an attitude which clearly could be dealt with, by the minister's own admission, for the very modest cost of $45 million.

Le ministre reconnaît d'ailleurs lui-même que tout cela pourrait être réglé pour la très modique somme de 45 millions de dollars.


Unfortunately, the job training programs, by the minister's own admission, have failed to deliver in the past (1610) As the hole in the bottom of Atlantic Canada's economic ship grew and as more water poured in, the people who could save the foundering ship were also penalized by the government.

Malheureusement, de l'aveu même du ministre, les programmes de formation professionnelle n'ont pas donné les résultats escomptés jusqu'à maintenant (1610) Pendant que le trou s'agrandissait dans la coque du bateau économique du Canada atlantique et que l'eau entrait de plus en plus, le gouvernement pénalisait aussi les gens qui auraient pu sauver le navire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's own admission could cost ->

Date index: 2021-01-10
w