The experience of what is considered homelessness and what we see as invisible homelessness is that by living in such crowded conditions, there is a constant moving of people and houses, and they are not found within the statistics; in other words, you do not see that reflected within a statistical framework.
Il y a aussi l’expérience de l’itinérance, ou ce qu’on appelle l’itinérance invisible, c'est-à-dire que les logements sont tellement surpeuplés qu’on passe constamment de l’un à l’autre, et cela ne se reflète pas dans les statistiques; autrement dit, il n’existe pas de cadre statistique qui reflète cette réalité.