Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit waiting period
Earnings in waiting period
Elimination period
File transfer wait period
File transfer wait time
Other waiting period for investigation and treatment
Period before ascertainment of loss
Probationary period
Qualifying period
Qualifying period for the claim
Quiet period
Reflection period
Waiting period
Waiting period earnings
Waiting period for ascertainment of loss
Waiting time

Vertaling van "minimum waiting period " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

délai constitutif du sinistre


waiting period | elimination period | benefit waiting period | qualifying period

période d'attente | délai de carence | période de franchise | période de carence | délai d'attente | délai de franchise


waiting period earnings [ earnings in waiting period ]

rémunération au cours du délai de carence


reflection period | waiting period

lai de réflexion | temps de réflexion


Other waiting period for investigation and treatment

Autre période d'attente pour investigation et traitement


file transfer wait period | file transfer wait time

temps d'attente du transfert de fichier




waiting period [ probationary period ]

période d'attente [ période probatoire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) the minimum waiting period for a donor between donations of plasma and between a donation of plasma and a donation of blood or other blood components; and

a) la période minimale d’attente qu’un donneur doit respecter entre chaque don de plasma et entre un don de plasma et un don de sang ou d’autres composants sanguins;


In addition, the waiting period in long-form filing cases is being increased—it's being doubled—from 21 days to 42 days, which we feel is overlong and certainly exceeds the minimum waiting periods in other jurisdictions.

Nous donnons notre avis sur la question car nous pensons qu'à certains égards, ce sont des généralisations inutiles. De plus, le délai pour les déclarations détaillées est augmenté—il est en fait doublé—de 21 à 42 jours, ce qui nous semble trop long et certainement supérieur aux délais minimums des autres sphères de compétence.


The principle of portability also applies when residents move from one province or territory to another: they must retain their coverage for insured health services by the “home” province during a minimum waiting period in the “host” province that does not exceed three months.

Le principe de la transférabilité s’applique également aux résidents qui quittent une province ou un territoire pour s’installer ailleurs au Canada : la province d’origine doit continuer d’offrir la couverture des services de santé assurés durant une période d’attente dans la province d’accueil ne dépassant pas trois mois.


It's subsection 259(1.2), which prescribes a minimum waiting period before offenders are eligible to participate in a provincial alcohol ignition interlock program. The minimum waiting period is three months for a first offender, ranging up to 12 months for a third and subsequent offender.

C'est le paragraphe 259(1.2) qui fixe une période minimale d'interdiction absolue avant la participation à un programme provincial d'antidémarreur avec éthylomètre: trois mois pour une première infraction, jusqu'à 12 mois pour une troisième infraction ou chaque infraction subséquente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following a rejected application, the trading venue may put in a new request for access following a minimum of three months waiting period.

Après le rejet d'une demande, la plateforme de négociation peut soumettre une nouvelle demande d'accès à l'issue d'une période minimale de trois mois.


The purpose of this amendment is to clarify the interaction of Article 4(b) (which relates to a minimum age for the acquisition of pension rights) and 4(d) (which relates to a minimum waiting period for the acquisition of pension rights. The amendment makes it clear that, if the worker has been in the scheme for two years, he must acquire rights unless he has not yet reached the minimum age stipulated. In that case, his rights will not vest until he has reached the stipulated minimum age.

Le présent amendement vise à clarifier les liens entre l'article 4, point (b) (concernant l'âge minimum pour l'acquisition de droits à pension), et l'article 4, point (d) (concernant une période d'attente minimum pour l'acquisition de droits à pension). L'amendement précise que si le travailleur est affilié depuis deux ans, il doit acquérir des droits à moins qu'il n'ait pas encore atteint l'âge minimum stipulé.


4. Welcomes the Commission’s intention to amend Council Directive 2005/85/EC of 1 December 2005 on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status and underlines that the common asylum procedure should provide for clear, uniform and reasonable time limits for the authorities to decide on an asylum application, thus avoiding long and unwarranted waiting periods which could have negative consequences for asylum seekers’ health and well-being; reitera ...[+++]

4. se félicite de l'intention de la Commission de modifier la directive 2005/85/CE du Conseil du 1 décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres et souligne que la procédure d'asile commune devrait fixer des délais clairs, uniformes et raisonnables dans lesquels les autorités seraient tenues de rendre leur décision concernant les demandes d'asile, évitant ainsi des périodes d'attente longues et injustifiées qui pourraient nuire à la santé et au ...[+++]


In addition, the waiting period before an employee can become a member of the pension scheme must not be longer than one year (subject to having attained a minimum age).

En outre, la période d'attente pendant laquelle un travailleur ne peut s'affilier à un régime de pension ne peut être supérieure à un an (sous réserve d'avoir atteint un âge minimum).


It is clear that people cannot be denied rights to health care, emergency medical treatment and a minimum level of subsistence just because, for a given period of time – perhaps while they are waiting to be repatriated – they reside in a country illegally.

Il est évident qu’on ne peut refuser à des personnes des droits en matière de soins de santé, de traitement médical urgent et de niveau minimal de subsistance pour la simple raison que pendant un laps de temps - peut-être dans l’attente d’être rapatriées - elles séjournent illégalement dans un pays.


Bill S-6 will increase this minimum waiting period from two to five years.

Le projet de loi S-6 viendrait prolonger le délai minimum de deux à cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum waiting period' ->

Date index: 2024-10-16
w