Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mini-cups with gel-forming " (Engels → Frans) :

Commission Decision 2004/374/EC (6) suspended the placing on the market and import of jelly mini-cups containing gel-forming food additives derived from seaweed and certain gums due to the risk of choking on these products.

Par la décision 2004/374/CE (6), la Commission a suspendu la mise sur le marché et l'importation de produits de gelée en minibarquettes contenant des gélifiants alimentaires dérivés d'algues et de certaines gommes, car ces produits font courir un risque de suffocation aux consommateurs.


First, it is right to ban jelly mini-cups with gel-forming food additives in order to prevent choking in children, but the banning of gel-forming food additives in general is unwise because these substances are only hazardous when used in jelly mini-cups.

Premièrement, il est normal d’interdire les produits à base de gelée en minibarquettes contenant des gélifiants alimentaires en vue de prévenir le risque de suffocation des enfants, mais l’interdiction des gélifiants alimentaires en bloc est peu judicieuse, car ces substances ne sont dangereuses que lorsqu’elles entrent dans la composition de produits à base de gelée en minibarquettes.


(7) In April 2004, the Commission suspended the placing on the market and import of jelly mini-cups containing gel-forming food additives derived from seaweed and certain gums due to risk of choking on these products (Decision 2004/374/EC ).

(7) En avril 2004, la Commission a suspendu la mise sur le marché et l'importation de produits de gelée en minibarquettes contenant des gélifiants alimentaires dérivés d'algues et de certaines gommes, car ces produits font courir un risque de suffocation aux consommateurs (décision 2004/374/CE ) .


The Commission followed the opinion of the EFSA of 13 July 2004 and banned the placing on the market and import of jelly mini-cups containing gel-forming food additives derived from seaweed and certain gums due to the risk of choking.

La Commission a suivi l'avis de l'EFSA du 13 juillet 2004 et a interdit la mise sur le marché et l'importation des produits de gelée en minibarquettes contenant des gélifiants alimentaires dérivés d'algues et de certaines gommes, car ces produits font courir un risque de suffocation.


Following a review of that Decision it is necessary to exclude the use of certain gel-forming food additives in jelly mini-cups.

Eu égard au réexamen de ladite décision, il est nécessaire d'interdire l'usage de certains gélifiants alimentaires dans les produits de gelée en minibarquettes.


Following a review of that Decision it is necessary to exclude the use of certain gel-forming food additives in jelly mini-cups.

Eu égard au réexamen de cette décision, il est nécessaire d'interdire l'usage de certains gélifiants alimentaires dans les produits de gelée en minibarquettes.


The proposed amendments will reduce the authorised levels of nitrates and nitrites in meat products, withdraw the authorisation for the use of gel-forming food additives as used in “jelly mini-cups”, withdraw the authorisation for the use of a certain paraben (E216 and E217) and authorise the use of four new food additives.

Les modifications proposées réduiront les taux autorisés de nitrates et de nitrites dans les produits de viande, retireront l’autorisation d’utiliser des gélifiants alimentaires dans les produits “en minibarquettes”, retireront l’autorisation d’utiliser un certain parabène (E216 et E217) et autoriseront l’usage de quatre nouveaux additifs alimentaires.


Today’s proposal will make this suspension permanent by withdrawing the authorisation for the use of gel-forming food additives in jelly mini-cups.

La proposition d’aujourd’hui rendra cette suspension permanente en retirant l’autorisation d’utiliser des gélifiants alimentaires dans les produits en minibarquettes.


The jelly mini-cups are considered a choking risk because of their consistency, shape and form.

Ces produits sont susceptibles de provoquer une suffocation en raison de leur consistance, de leur forme et de leur taille.


The jelly mini-cups containing this substance are considered to constitute a risk because of their shape and form, as well as the chemical and physical properties of konjac.

Les produits de gelée en mini-barquettes sont considérés comme dangereux pour la santé en raison de leur forme et de leur taille, mais également à cause des propriétés chimiques et physiques du konjac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mini-cups with gel-forming' ->

Date index: 2023-06-08
w