The rapporteur takes the view that some fine tuning is still needed with regard to the abolition of certain aids for private storage of cream and SMP (paragraph (d)) and school milk (paragraph (f)), and to the overall financial impact of the mini milk package.
Le rapporteur estime qu'il convient de procéder à certains ajustements en ce qui concerne la suppression de certaines aides au stockage privé de la crème et du lait écrémé en poudre (paragraphe d)), le lait distribué dans les écoles (f)) et les conséquences financières globales du mini-paquet de réformes de l'OCM-lait.