Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be at ease in an unsafe location
Be at ease in unsafe areas
Be at ease in unsafe environments
Be at ease in unsafe locations
Compos mentis
Create a safe environment to put participants at ease
Credit easing
Ease of handling
Ease the bidding process
Ease the burden of taxation
Ease the tax burden
Eased arris
Eased edge
Easing of monetary conditions
Expedite the bidding process
Facilitate the bidding process
Flesch reading ease formula
Flesch reading ease test
Handling ease
Help the bidding process
Monetary easing
Of disposing mind
Of sound and disposing mind
Of sound mind
Provide a safe environment to put participants at ease
Qualitative easing

Traduction de «minds at ease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creating a safe environment to put participants at ease | facilitate a safe environment to put participants at ease | create a safe environment to put participants at ease | provide a safe environment to put participants at ease

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


be at ease in an unsafe location | be at ease in unsafe locations | be at ease in unsafe areas | be at ease in unsafe environments

être à l’aise dans des environnements à risque






easing of monetary conditions | monetary easing

assouplissement monétaire | détente monétaire


of sound and disposing mind [ of disposing mind | of sound mind | compos mentis ]

sain d'esprit [ compos mentis ]


Flesch reading ease formula [ Flesch reading ease test ]

formule de Flesch [ test de Flesch | forme de lisibilité de Flesch | test de lisibilité de Flesch ]


ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal


credit easing | qualitative easing

assouplissement direct du crédit | assouplissement du crédit | assouplissement qualitatif


expedite the bidding process | help the bidding process | ease the bidding process | facilitate the bidding process

faciliter le processus d'appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I am sure that we will be able to put the member for Malpeque's mind at ease in terms of a response to his question.

Monsieur le Président, je suis convaincue que nous pourrons rassurer le député de Malpeque à ce sujet.


Put our minds at ease, Mr De Gucht, and test ACTA against fundamental rights.

Rassurez-nous, Monsieur De Gucht, et examinez l’ACAC sous l’angle des droits fondamentaux.


That should put the hon. member's mind at ease as a representative for the Windsor border region.

Cela devrait rassurer le député puisqu'il représente la région frontalière de Windsor.


There is a major uncertainty there that continues to remain, but I understand that income support will always be available, in any event, and that does put my mind at ease.

Il règne encore une grande incertitude à ce sujet, mais, si je l’ai bien compris, les aides au revenu ne vont en tout cas pas disparaître et cela m’apaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Well, quite frankly, Commissioner, I can put your mind at ease: Parliament will indeed vote in favour of the proposed amendments, and I am delighted that you can, in these conditions, support them.

Alors, très franchement, Monsieur le Commissaire, je peux vous rassurer: le Parlement votera bien les amendements proposés et je me réjouis que vous puissiez, dans ces conditions, les soutenir.


If my colleague from the Liberal Party is worried about the dollar figure that may be assessed, then we should put his mind at ease.

Si mon collègue du Parti libéral se préoccupe de la facture qui l'attend, peut-être devrions-nous le rassurer.


Mr Grosch’ report puts my mind at ease on that score, and for that I am grateful.

Le rapport de M. Grosch me rassure sur ce point et je l’en remercie.


We have also covered rules on subsidiary protection and, on this matter, I should like to put Mr Berthu’s mind at ease: we have created nothing new; this is not the invention of a Commissioner’s Machiavellian mind.

Nous embrassons également des règles sur la protection subsidiaire et je voudrais, dans ce sens, rassurer M. Berthu : nous n’avons rien découvert de nouveau, il ne s’agit pas d’une invention sortie de la tête machiavélique d’un commissaire.


Senator Forrestall: Honourable senators, perhaps I could set the leader's mind at ease with respect to that matter.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je pourrais peut-être rassurer le leader à ce sujet.


Will the immigration minister put Canadians' minds at ease by stopping the threat at the source?

Le ministre de l'Immigration peut-il rassurer les Canadiens et arrêter la menace à la source?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minds at ease' ->

Date index: 2025-06-04
w