Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million were contributed " (Engels → Frans) :

Five environment projects of a total value of EUR 94 million were adopted, involving an ISPA contribution of EUR 57,2 million and a total 2002 commitment of 28,5 million EUR:

Cinq projets environnementaux ont été adoptés, pour un montant total de 94 millions d'euros, dont une contribution ISPA de 57,2 millions d'euros et un engagement total de 28,5 millions d'euros en 2002 :


These measures were supplemented in the fall economic statement and update with the announcement of a $500 million federal contribution toward the national implementation strategy on climate change.

Dans la mise à jour et l'exposé économiques de l'automne, ces mesures ont été renforcées par l'annonce d'une contribution fédérale de 500 millions de dollars visant la stratégie nationale en matière de changements climatiques.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007-2013; ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la pério ...[+++]


A total of almost €4.7 million were contributed to the consumer help networks in 2004 as part of joint actions with national authorities.

Un montant total de près de 4,7 millions EUR a été versé aux réseaux d'aide aux consommateurs en 2004 sous forme de contributions à des actions menées conjointement avec les autorités nationales.


Payments totalling EUR381 million were made to the programmes. This included an amount of EUR237 million to the Economic and Social Infrastructure Operational Programme for which the Commission also approved five major projects (one for public transport and four for roads) with a total Community contribution of EUR248 million.

Les versements aux programmes ont atteint un total de 381 millions d'euros, en ce compris un montant de 237 millions d'euros au programme opérationnel 'Infrastructure économique et sociale' dans le cadre duquel la Commission a également approuvé cinq grands projets (un dans le domaine des transports publics et quatre dans le domaine routier) pour une contribution communautaire totale de 248 millions d'euros.


The nine French Urban II programmes were approved between September and December 2001 and the ERDF will be contributing EUR102 million to their total budget of EUR283.609 million.

Les neuf programmes URBAN II français ont été approuvés entre septembre et décembre 2001. Le FEDER contribuera à ces programmes à hauteur de 102 millions d'euros, leur financement total s'élevant à 283 609 millions d'euros.


Now these skills are going to be used in two LIFE projects (Euro 3.19 million EU contribution) to revive natural dynamics and restore fen and bog habitats to what they were before.

À présent, ces compétences vont être utilisées dans deux projets LIFE (bénéficiant d'une contribution de l'Union européenne de 3,19 millions d'euros) pour rétablir la dynamique naturelle et ramener des habitats de tourbières et de marais à leur état originel.


We were told that there was also a $1 million direct contribution from Canada.

On nous a dit qu'en plus il y avait une contribution directe du Canada d'un million.


Apart from these four headings, the European Community has provided Emergency and exceptional aid interventions : - ecu 370,000 was granted in February 1990 for intifadah-related injuries through UNRWA; - ecu 500,000 was allocated in May 1990 through MSF and UNRWA to relieve medical needs as a consequence of the Rishon Lezion massacre and subsequent incidents; - In December 1990 ecu 4.5 million ECU emergency aid were approved by the Community to support the running costs of private Palestinian hospitals through the Dutch Red Cross. - In 1992 another contribution of ECU 5 ...[+++]

En plus de ces quatre types d'aide, la Communauté européenne a fourni des aides d'urgence et des aides exceptionnelles : - 370 000 écus ont été versés en février 1990 par l'intermédiaire de l'UNRWA pour soigner les blessés victimes de l'intifada; - 500 000 écus ont été alloués en mai 1990 par l'intermédiaire de MSF et de l'UNRWA afin de faire face aux besoins médicaux résultant de la tuerie de Rishon-Le-Zion et des incidents qui l'ont suivie; - en décembre 1990, 4,5 millions d'écus d'aide d'urgence ont été approuvés par la Communaut ...[+++]


The federal government is contributing $800 million and the provinces are contributing $300 million to a fund totalling over a billion dollars to assist and to aid those who were infected in that period.

Le gouvernement fédéral verse 800 millions de dollars, et les provinces, 300 millions. Cet argent, soit plus d'un milliard de dollars, ira dans un fonds qui servira à aider les personnes qui ont été infectées durant cette période.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million were contributed' ->

Date index: 2022-11-04
w