Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million to help tackle some » (Anglais → Français) :

To help tackle this, the EU is supporting Nigerien authorities through our civillian Common Security and Defence Policy Mission EUCAP Sahel Niger with advice and training, in order to strengthen their capacities in the fight against terrorism and organised crime. The EU also committed to support the Joint Force of the G5 Sahel countries (Mali, Mauritania, Niger, Burkina Faso and Chad) with €50 million to improve security and cross border cooperation in the region.

Pour l'aider à faire face à cette situation, l'UE joue un rôle de premier plan dans le soutien de la Force conjointe des pays du Sahel G5 (Mauritanie, Mali, Niger, Burkina Faso et Tchad) afin d'améliorer les conditions de sécurité et la coopération transfrontalière dans la région.


46. Stresses that EU legislation (the Parent-Subsidiary, Interest and Royalties, Mergers and Administrative Cooperation Directives) though covering limited aspects linked to corporate taxation, has been able to tackle specific issues faced by Member States and firms operating in several countries; highlights the fact that these measures, originally designed to eliminate double taxation, have some unintended counter-productive effects on tax avoidance and sometimes lead to double non-taxation; welcomes the recent adoption by the Coun ...[+++]

46. souligne que la législation de l'Union (les directives "mères-filiales", "intérêts et redevances", "fusions" et "coopération administrative"), bien qu'elle couvre des aspects limités de la fiscalité des entreprises, s'est tout de même avérée efficace pour résoudre certains problèmes spécifiques rencontrés par les États membres et par les entreprises exerçant leur activité dans plusieurs pays; souligne que ces mesures, initialement conçues pour éliminer la double imposition, produisent des effets autant imprévus qu'indésirables en matière d'évasion fiscale et donnent parfois lieu à une double non-imposition; salue l'adoption récente ...[+++]


46. Stresses that EU legislation (the Parent-Subsidiary, Interest and Royalties, Mergers and Administrative Cooperation Directives) though covering limited aspects linked to corporate taxation, has been able to tackle specific issues faced by Member States and firms operating in several countries; highlights the fact that these measures, originally designed to eliminate double taxation, have some unintended counter-productive effects on tax avoidance and sometimes lead to double non-taxation; welcomes the recent adoption by the Coun ...[+++]

46. souligne que la législation de l'Union (les directives "mères-filiales", "intérêts et redevances", "fusions" et "coopération administrative"), bien qu'elle couvre des aspects limités de la fiscalité des entreprises, s'est tout de même avérée efficace pour résoudre certains problèmes spécifiques rencontrés par les États membres et par les entreprises exerçant leur activité dans plusieurs pays; souligne que ces mesures, initialement conçues pour éliminer la double imposition, produisent des effets autant imprévus qu'indésirables en matière d'évasion fiscale et donnent parfois lieu à une double non-imposition; salue l'adoption récente ...[+++]


During a visit to Calais with Commissioner Avramopoulos, First Vice-President Timmermans announces an additional EUR 5 million funding allocation to France to help tackle the situation in Calais.

En visite à Calais, le Premier Vice-Président Timmermans, accompagné du Commissaire Avramopoulos, annonce que la France recevra 5 millions d'euros supplémentaires pour aider à la gestion de la situation à Calais.


Focussing on these will help to address some of the most pressing issues like preventing child poverty, supporting the caring capacity of families, addressing gender inequalities, tackling homelessness and opening new routes to integration of ethnic minorities and migrants.

Répondre à ces priorités contribuera à traiter quelques-unes des questions les plus urgentes, dont la prévention de la pauvreté chez les enfants, le soutien à la capacité de prise en charge des familles, l’élimination des inégalités entre les sexes, le traitement du phénomène des sans-logis et l’ouverture de nouvelles voies menant à l’intégration des minorités ethniques et des immigrés.


To tackle this, the EU for example helps to address the shortage of teachers, as Africa will need 6 million additional primary teachers by 2030.

Pour y remédier, l'UE aide par exemple à pallier la pénurie d'enseignants, sachant que l'Afrique aura besoin de 6 millions d'instituteurs primaires supplémentaires d'ici 2030.


Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.

Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.


15. Notes that some USD 80 million were donated by the international community for mine action in Afghanistan in 2009 and that since 2002 the EU's financial and technical assistance, amounting to EUR 89 million, has helped to clear approximately 240 km² of APL in the country, making land economically accessible and enabling properties to be reconstructed and families to return home; underlines the need for more focus on victim assistance and mine risk education;

15. observe que la communauté internationale a apporté quelque 80 millions de dollars des États-Unis pour la lutte contre les mines en Afghanistan en 2009 et que, depuis 2002, l'assistance financière et technique de l'Union européenne, qui s'élève à 89 millions d'euros, a aidé à déminer approximativement 240 km de terrains contenant des MAT dans le pays, rendant ainsi les terres accessibles d'un point de vue économique et permettant aux propriétés d'être reconstruites et aux familles de rentrer chez elles; souligne la nécessité de se concentrer davantage sur l'assistance aux victimes et sur l'éducation au risque des mines;


The UNHCR is currently helping 5 million displaced persons and some 11.5 million refugees.

Actuellement, le HCR vient en aide à 5 millions de personnes déplacées et à quelque 11,5 millions de réfugiés.


Does it intend to press for similar sums of money to be made available to help tackle real viruses and epidemics which take a terrible toll such as AIDS - according to a UN report 23.3 million people are infected with HIV and 14 million people have already died of AIDS in Africa alone - or to alleviate the m ...[+++]

Peut-il également indiquer s'il entre dans ses intentions de favoriser l'octroi d'un montant analogue pour contribuer à l'éradication de virus et d'épidémies qui, eux, sévissent bel et bien sur la planète (parmi lesquels figure le sida, qui, selon une étude de l'ONU, a contaminé 23,3 millions de personnes sur le seul continent africain et a déjà fait 14 millions de morts) ou de la misère dans les pays du tiers monde, où un milliard d'êtres humains souffrent de la faim, tandis que trente millions d'autres meurent chaque année de malnutrition ?




D'autres ont cherché : €50 million     help     help tackle     entering into     will help     able to tackle     have some     eur 5 million     france to help     these will help     gender inequalities tackling     address some     need 6 million     for example helps     tackle     some 700 million     not tackled     some     usd 80 million     has helped     notes that some     helping 5 million     currently helping     persons and some     million     terrible toll     available to help     for similar sums     million to help tackle some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million to help tackle some' ->

Date index: 2023-01-14
w