Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Liquid Blasting Systems Inc. Remission Order
Installing cavity wall insulation
Insulate wall cavities
Pump built into the nozzle
Pump funds into
Pump insulation beads into cavities
Pump polystyrene insulation beads into cavities
Pump water into the standpipe system
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "million pumped into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
installing cavity wall insulation | pump polystyrene insulation beads into cavities | insulate wall cavities | pump insulation beads into cavities

pomper des particules de matériaux isolants dans des cavités


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]




pump water into the standpipe system

refouler de l'eau en pression dans la canalisation d'incendie




Canadian Liquid Blasting Systems Inc. Remission Order [ Order Respecting the Remission of Customs Duties Paid in Respect of a Conveyor System, Oven Panels and Pumps Imported into Canada by Canadian Liquid Blasting Systems Inc. ]

Décret de remise visant Canadian Liquid Blasting Systems Inc. [ Décret concernant la remise des droits de douane payés sur un système transporteur, des panneaux de fours et des pompes importés au Canada par Canadian Liquid Blasting Systems Inc. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We know the RCMP computer system is rusting out, yet millions and millions have been pumped into a useless gun registry system.

Nous savons que le système informatique de la GRC tombe en ruine, pourtant, des millions de dollars ont été détournés vers un système inutile d'enregistrement des armes à feu.


Banco Santander will match this amount with a further EUR 200 million, meaning that a total EUR 400 million will be pumped into financing SMEs under the loan agreement.

Banco Santander ajoutera elle-même 200 millions d’EUR aux fonds de la BEI, de sorte que le total des financements disponibles pour les petites entreprises au titre de cet accord s’élèvera à 400 millions d’EUR.


We have to say that our experience during our visit indicates that the local fishermen have not seen much of the approximately EUR 18 million that ought to be pumped into the local fisheries annually from the money we use down there.

Il faut avouer que rien, lors de notre visite, ne nous a indiqué que les pêcheurs locaux bénéficient des quelque 18 millions d’euros qui sont censés être injectés dans la pêche locale chaque année à partir des fonds alloués à ce pays.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's State and federal governments to further reduce the piracy rate; notes that whilst current EU-US efforts t ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's State and federal governments to further reduce the piracy rate; notes that whilst current EU-US efforts t ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's State and federal governments to further reduce the piracy rate; notes that whilst current EU-US efforts t ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


Each and every day in Saint John, 16 million litres of raw sewage is pumped into our harbour, raw sewage that flows through open creeks and travels through school properties.

À Saint John, jour après jour, 16 millions de litres d'eaux usées non traitées sont déversés dans le port.


Like the increasing number of centres that are being set up in order to conceal our differences, this one, in its five years of existence, has done nothing to justify the millions of euros that are pumped into it each year. If you compare the amount of money which it is allocated with that available to national bodies, one would expect to see in-depth studies leading, as stipulated in the definition of its aims in Article 2, to the provision of objective, reliable and comparable information concerning drugs and drug addiction.

Lorsque l'on compare les sommes qui lui sont allouées aux moyens dont disposent les organismes nationaux, on pourrait s'attendre à des études en profondeur permettant, comme le spécifie la définition de sa mission à l'article 2, de fournir des informations objectives, fiables et comparables dans le domaine des drogues et des toxicomanies.


Millions of dollars are pumped into the local economy, with the resulting spinoff in jobs.

Des millions de dollars sont versés à l'économie locale, ce qui permet de créer des emplois.


If this were not enough, thanks to the deplorable state of our roads, millions of hours have been lost due to traffic congestion, millions of dollars have been lost in extra fuel consumption, and tonnes of additional pollutants have been needlessly pumped into the atmosphere.

Comme si ce n'était pas assez, à cause de l'état déplorable de nos routes, des millions d'heures ont été perdues en raison de l'engorgement des routes; des millions de dollars ont été perdus à cause de la consommation supplémentaire de carburant; et des tonnes additionnelles de polluants ont été répandus inutilement dans l'atmosphère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million pumped into' ->

Date index: 2022-10-18
w