Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Traduction de «million my colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time the $850 million my colleague, the Minister of Human Resources, put forth in terms of the child tax benefit, the second $850 million that will be coming, also happens to be real money.

Par ailleurs, les 850 millions de dollars que mon collègue, le ministre du Développement des ressources humaines, a consacrés à la prestation fiscale pour enfants et la seconde tranche de 850 millions de dollars qui sera versée sous peu sont aussi de vrais dollars.


In fact, over 90% of the $32 million my colleague, the solicitor general, and I announced yesterday will go directly to communities to ensure they have safe streets and safe homes.

En fait, plus de 90 p. 100 des 32 millions de dollars annoncés hier par mon collègue le solliciteur général et moi-même seront directement investis dans les localités pour assurer la sécurité des Canadiens dans leurs villes et dans leurs foyers.


I want to leave time for my colleague to speak, with whom I will be splitting my time, so I will only mention very briefly what I think is an equally important contribution, and that is the $700 million that will be committed over the next three years for major environmental initiatives. There will be $210 million over three years for green energy development and the climate change action fund, and $100 million for a new sustainable development technology fund which will help companies develop new environmental technologies and bring ...[+++]

Comme je veux laisser du temps au collègue avec qui je partage le temps mis à ma disposition, je vais me contenter de signaler très brièvement ce que je considère comme une contribution aussi importante, à savoir les 700 millions de dollars consacrés sur les trois prochaines années à d'importantes initiatives environnementales: 210 millions sur trois ans pour le développement de l'énergie verte, le Fonds d'action pour le changement climatique et 100 millions de dollars pour le nouveau Fonds d'appui technologique au développement durab ...[+++]


The Commission has increased its assistance to EUR 30 million; my colleague, Commissioner Kristalina Georgieva, went to the Tunisian-Libyan border last week to look at what was happening and to make sure that our engagement was working well.

La Commission a porté son assistance à un montant de 30 millions d’euros. Ma collègue, la commissaire Kristalina Georgieva, s’est rendue à la frontière entre la Libye et la Tunisie la semaine dernière afin de se rendre compte de la situation et de s’assurer que notre engagement se déroule correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, like my colleague before me, I would like to express my support for Mr Mulder’s draft report on exempting Portugal from the requirement to cofinance its national quota of EUR 320 million.

- (PL) Monsieur le Président, à l’instar de mes collègues, je voudrais exprimer mon soutien pour le projet de rapport de M. Mulder visant à exempter le Portugal de l’obligation de cofinancer son quota national de 320 millions d’euros.


My colleague, Mr Březina, and I met with the Council and the Commission on several occasions and now concur with the Council about an agreement at first reading involving an increase in the budget of EUR 7 million instead of the EUR 9.5 million I originally proposed.

Mon collègue, M. Březina, et moi-même avons rencontré plusieurs fois le Conseil et la Commission et nous sommes parvenus en première lecture à un accord avec le Conseil impliquant une augmentation du budget de 7 millions d’euros au lieu des 9,5 millions d’euros initialement proposés.


Together with my colleagues at the Commission we have helped deliver the Euro, which by now has become the single currency for more than 300 million Europeans.

Nous avons contribué, mes collègues et moi-même, à la mise en place de l'euro devenu désormais la monnaie unique de plus de 300 millions d'Européens.


Mr President, as my colleague Mrs Morgan has stressed, more than 40 million European citizens speak autochthonous languages, other than the main official language of the state in which they live.

- (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue Mme Morgan l'a souligné, plus de 40 millions de citoyens européens parlent des langues autochtones autres que la principale langue officiellement reconnue dans l'État où ils vivent.


As far as the two programmes are concerned, I wish I could agree with my colleague Mr Stenzel, but I must also point out that it is not enough for us to view the 177 million already envisaged for the pre-accession strategy as a general framework. As Mr Kuckelkorn has said, new money, i.e. additional funding, must be made available to Turkey for economic and social cohesion.

En ce qui concerne les deux programmes, je souhaiterais approuver notre collègue Stenzel, mais d'un autre côté je souhaiterais également dire qu'il ne suffit pas de considérer les 177 millions déjà évalués dans le cadre de la stratégie de préadhésion comme un cadre global ; comme notre collègue Kuckelkorn l'a souligné, nous devons également fournir à la Turquie de nouveaux crédits pour la cohésion économique et sociale.


Neelie Kroes, Commission Vice-President for the Digital Agenda, said "I am delighted - together with my colleagues responsible for Transport and Industry Vice Presidents Siim Kallas and Antonio Tajani - that we have taken the first step to ensure that millions of citizens will benefit from eCall, a system that can slash the time emergency services need to arrive at road accidents. eCall will save hundreds of lives and reduce the pain and suffering of road accident victims".

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Je suis ravie, tout comme mes collègues MM. Siim Kallas et Antonio Tajani, vice-présidents chargés respectivement des transports et de l'industrie, que nous ayons adopté la première mesure qui permettra à des millions de citoyens de bénéficier d'eCall, un système capable de réduire considérablement le délai d'arrivée des services d'urgence lors d'un accident de la route. eCall sauvera des centaines de vies et limitera les douleurs et les ...[+++]




D'autres ont cherché : my dear colleague     million my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million my colleague' ->

Date index: 2021-09-28
w