Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «million more since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conversely, there has been steady growth in part time jobs in recent years, with 4 million more since the first quarter of 2008.

À l’inverse, on observe une croissance régulière des emplois à temps partiel au cours des dernières années (4 millions de plus depuis le premier trimestre de 2008).


This brings the total to more than 2 million participants since 2014.

Cela porte à plus de 2 millions le nombre total de personnes qui ont bénéficié du programme actuel depuis son lancement en 2014.


Furthermore, the EU, together with its Member states, is Africa's leading donor of emergency humanitarian aid with the Commission itself committing more than €800 million annually since 2015.

En outre, l'UE et ses États membres constituent le principal donateur en faveur de l'Afrique pour ce qui est de l'aide humanitaire d'urgence. La Commission elle-même a engagé plus de 800 millions d'euros par an à ce titre depuis 2015.


Thanks to all this support, the Global Fund programs have helped save more than 17 million lives since 2002.

Grâce à ce large soutien, les programmes du Fonds mondial ont permis de sauver plus de 17 millions de vies depuis 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This disbursement adds to the €860 million disbursed since May under the two ongoing EU MFA programmes (See the press release for more information).

Ce versement s'ajoute aux 860 millions d'euros déboursés depuis mai 2014 dans le cadre des deux programmes d'assistance macro-financière de l'UE en cours (Voir le communiqué de presse pour plus d'informations).


In order to achieve them, the first imperative is job creation in the developing countries, as, according to a recent joint report by the IMF and the ILO, there are more than 210 million unemployed in the world in 2010, as the crisis has caused the loss of 30 million jobs since 2008.

Le premier impératif pour y parvenir est la création d’emplois dans les pays en développement, alors que, selon un récent rapport conjoint du FMI et de l’OIT, il y a plus de 210 millions de chômeurs dans le monde en 2010, la crise ayant entraîné depuis 2008 la perte de 30 millions d’emploi.


As the European strategy underlines, conflicts in which weapons of this kind are by far the principal instrument have cost the lives of nearly 4 million people since 1990 and have forced more than 18 million others to leave their homes or their countries.

Comme le souligne la stratégie européenne, les conflits dans lesquels ce type d’armes était de loin l’instrument principal, ont, depuis 1990, coûté la vie à près de quatre millions de personnes et ont obligé plus de dix-huit millions d’autres à quitter leur foyer ou leur pays.


None of us can any more be ignorant of the fact that the European internal market has created two million jobs since 1993.

Aucun de nous ne peut ignorer plus longtemps le fait que le marché intérieur européen a créé deux millions d’emplois depuis 1993.


None of us can any more be ignorant of the fact that the European internal market has created two million jobs since 1993.

Aucun de nous ne peut ignorer plus longtemps le fait que le marché intérieur européen a créé deux millions d’emplois depuis 1993.


A. whereas it is estimated that HIV/AIDS has already caused the deaths of up to 20 million people since the first diagnosis in 1981, and continues to kill 8 200 people each day, most of which could be avoided; whereas UNAIDS has stated that, in 2004, 3.1 million infected people died and 4.9 million people were infected, and that today 39.4 million people are living with HIV/AIDS, including more than 25 million in Sub-Saharan Africa,

A. considérant que selon les estimations le VIH/sida a déjà causé la mort de 20 millions de personnes depuis qu'il a été diagnostiqué pour la première fois en 1981 et continue de faire 8 200 victimes par jour, ce qui, dans la plupart des cas, pourrait être évité; considérant que d'après l'Onusida, 3,1 millions de personnes infectées sont décédées et 4,9 millions de personnes ont été infectées en 2004, que 39,4 millions de personnes vivent actuellement avec le VIH/sida et que, parmi celles-ci, plus de 25 millions se trouvent en Afrique subsaharienne,




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     million more since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million more since' ->

Date index: 2022-11-27
w