Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million lives every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Living Without Fearing Everyone's Goal, Every Woman's Right

Vivre sans peur ... un but à atteindre, un droit pour toute femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].

Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].


This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.


– (PT) Madam President, four years before the deadline for achieving the Millennium Development Goals, tuberculosis ends 2 million lives every year.

– (PT) Madame la Présidente, quatre ans avant l’échéance des objectifs du Millénaire pour le développement, la tuberculose emporte 2 millions de vies chaque année.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to th ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There has been progress but the 'big killers' — AIDS, malaria and TB — still claim four million plus lives every year.

Il y a eu des progrès mais les "grandes tueuses" que sont le sida, le paludisme et la tuberculose prennent encore les vies de plus de quatre millions de personnes chaque année.


Pneumococcal bacteria are the leading cause of pneumonia, which takes the lives of two million children every year.

Les bactéries pneumococciques sont la principale cause de pneumonie, qui emporte deux millions d’enfants chaque année.


But as more and more of our everyday lives and business transactions happen online, so too does criminal activity - more than one million people worldwide become victims of cybercrime every day[3].

Mais plus nous passons de temps en ligne au quotidien et pour nos transactions, plus l'activité criminelle s'y développe elle aussi. Plus d'un million de personnes sont victimes chaque jour de la cybercriminalité[3].


It is important to get the first 40 ratifications of the FCTC as soon as possible to implement this useful tool and to reverse the rising death-toll which now claims nearly five million lives every year.

Il importe d'obtenir les 40 premières ratifications de la convention-cadre aussi rapidement que possible afin de pouvoir mettre en œuvre cet instrument utile et d'inverser la tendance à l'augmentation du nombre de victimes, qui sont désormais près de cinq millions par an.


Following a conflict that, during its six years, claimed three million lives, but that continues to claim 31 000 lives every month, according to the International Rescue Committee, the signs are that the situation remains unstable and unfortunately extremely unpredictable.

À la suite d’un conflit qui, en six ans, a coûté la vie à trois millions de personnes et qui continue à être responsable de la mort de 31 000 personnes chaque mois, selon le Comité international de secours, la situation reste instable et malheureusement extrêmement imprévisible.


1. Deeply concerned at the scale of the loss of life caused by HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, which claim over five million lives every year and impose a heavy burden on the populations, societies and economies of developing countries,

Fortement préoccupé par l'étendue des ravages causés par le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose, qui emportent plus de cinq millions de vies chaque année et pèsent lourdement sur les populations, les sociétés et les économies des pays en développement,




Anderen hebben gezocht naar : million lives every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million lives every' ->

Date index: 2023-02-05
w