Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million it includes around €220 " (Engels → Frans) :

The final amount, after indexation, of the resources of the Cohesion Fund for 2003 was EUR 2 839 million, including around EUR 1 million for technical assistance.

Après indexation, le montant définitif des ressources du Fonds de cohésion pour l’année 2003 s’élève à 2.839 millions d’euros, y compris environ 1 million pour l’assistance technique.


More than half a million people in Myanmar need humanitarian assistance, including almost 220 000 who are living in displacement.

Plus d'un demi-million de personnes au Myanmar/en Birmanie ont besoin d'une aide humanitaire.


The European Commission's substantial annual health budget is approximately €682 million. It includes around €220 million for vaccination programmes and €100 million support for Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria.

Le budget annuel substantiel consacré par la Commission européenne à la santé s'élève aux alentours de 682 millions €, dont environ 220 millions sont affectés à des programmes de vaccination et 100 millions au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.


The €133 million call for Green Vehicles includes around €20 million for the development of a new generation of cells and their integration in competitive batteries. The ambition is to allow Europe to recover competitiveness in the production of future cells and batteries for transport and energy applications.

L'appel «Véhicules verts», doté de 133 millions d'euros, affecte 20 millions d'euros au développement d'une nouvelle génération d'éléments de batterie et à leur intégration dans des batteries concurrentielles.L’ambition est de permettre à l’Europe de renouer avec la compétitivité dans la production des futurs batteries et éléments de batterie dans le domaine des transports et de l’énergie.


With the launch of the National Nanotechnology Initiative (NNI) in 2000, the USA embarked on an ambitious RD programme in nanotechnology and federal expenditure has increased from $220 million in 2000 to around $750 in 2003, with a budget request of $982 million for 2005.

Avec la «National Nanotechnology Initiative» (NNI) inaugurée en 2000, les États-Unis se sont lancés dans un ambitieux programme de RD sur les nanotechnologies impliquant une augmentation des dépenses.Elles sont passées au niveau fédéral de 220 millions de dollars en 2000 à près de 750 millions de dollars en 2003, et une demande de crédits atteignant 982 millions de dollars est prévue pour 2005.


A typical auction will include around 180 lots — 180 paintings or works of art — and have a sale total of around $15 million, representing an average sale price of around $85,000 per artwork. Our record sale total was $23 million in 2007, and we have held the top 14 art auctions in Canadian history.

Une vente aux enchères compte le plus souvent 180 lots d'une valeur à la vente totale d'environ 15 millions de dollars, soit en moyenne quelque 85 000 $ par œuvre d'art. Notre vente record a rapporté 23 millions de dollars, en 2007, et nous avons tenu les 14 ventes les plus lucratives de l'histoire du Canada.


Among the population aged 15 to 74 in the European Union (EU), 220 million were employed, 23 million were unemployed and 136 million were economically inactive in 2015. Around 8 in every 10 persons employed in the EU were working full time and 2 in 10 part-time.

Parmi la population âgée de 15 à 74 ans dans l'Union européenne (UE), 220 millions de personnes avaient un emploi, 23 millions étaient au chômage et 136 millions étaient économiquement inactifs en 2015.Environ 8 personnes sur 10 ayant un emploi dans l'UE travaillaient à temps plein et 2 sur 10 à temps partiel.


Innovative thematic research priorities in this FP7 call include: around €155 million for "Oceans of the future", to support sustainable growth in the marine and maritime sectors; around €365 million for technologies that will transform urban areas into sustainable "Smart Cities and Communities"; some €147 million to combat the rise of drug-resistant bacteria; and nearly €100 ...[+++]

Les priorités thématiques de recherche innovantes retenues dans ces appels à propositions au titre du 7e PC sont les suivantes: quelque 155 millions d’euros pour «L’océan de demain», afin de soutenir la croissance durable dans les secteurs marin et maritime; environ 365 millions d’euros pour les technologies qui transformeront les zones urbaines en «Villes et communautés intelligentes» et durables; quelque 147 millions d’euros pour lutter contre l’augmentation du nombre de bactéries résistantes aux médicaments; près de 100 millions d'euros pour des solutions innovantes de gestion des ressources d'eau douce.


Our credibility within an organization comprising 75 states and governments, representing 890 million people, including 220 million French speakers, will not grow unless we dedicate time, money and energy to the development of our francophone communities, which are all so different.

Notre crédibilité dans une organisation regroupant 75 États et gouvernements, représentant 890 millions de personnes, dont 220 millions de locuteurs francophones, ne saurait grandir si chez nous, nous n'acceptons pas de consacrer temps, argent et énergie au développement de nos communautés francophones aux multiples accents.


- 7 - This compares with a total Community population of around 320 million, of whom some 220 million are of working age.

A titre de comparaison, la population totale de la Communauté est d'environ 320 millions de personnes, dont quelque 220 millions en âge de travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million it includes around €220' ->

Date index: 2021-01-24
w