Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million eu citizens who are roma still face " (Engels → Frans) :

Despite efforts at both national and European level to advance Roma inclusion, many of the estimated eight million EU citizens who are Roma still face poverty, social exclusion, discrimination, segregation and insufficient access to fundamental rights.

En dépit des efforts déployés tant au niveau national qu'au niveau européen en vue de favoriser l'intégration de la population rom, un grand nombre de Roms citoyens de l'UE, estimés à huit millions de personnes, sont toujours confrontés à la pauvreté, à l'exclusion sociale, à la discrimination, à la ségrégation et à un accès insuffisant aux droits fondamentaux.


A. whereas 116 million people in the EU are at risk of poverty and 42 million (8%) live ‘in conditions of severe material deprivation and can not afford a number of necessities considered essential in order to live a decent life in Europe’; whereas poverty is the unacceptable reflection of an uneven distribution of wealth, income and resources in a prosperous European economy; whereas the most vulnerable groups, such as the elderly and people with disabilities, have been thos ...[+++]

A. considérant que 116 millions de personnes dans l’Union européenne sont menacées par la pauvreté et que 42 millions (soit 8%) vivent "dans un dénuement matériel extrême et n’ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe", que la pauvreté est le reflet inacceptable d’une distribution inégale des richesses, des revenus et des ressources dans une économie européenne prospère; considérant que les populations les plus vulnérables, comme les personnes âgées et les personnes handicapées, ont été le plus fortement touchées par la crise financière, économique et sociale; considérant que l ...[+++]


A. whereas 116 million people in the EU are at risk of poverty and 42 million (8%) live ‘in conditions of severe material deprivation and can not afford a number of necessities considered essential in order to live a decent life in Europe’ ; whereas poverty is the unacceptable reflection of an uneven distribution of wealth, income and resources in a prosperous European economy; whereas the most vulnerable groups, such as the elderly and people with disabilities, have been thos ...[+++]

A. considérant que 116 millions de personnes dans l'Union européenne sont menacées par la pauvreté et que 42 millions (soit 8 %) vivent «dans un dénuement matériel extrême et n'ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe» , que la pauvreté est le reflet inacceptable d'une distribution inégale des richesses, des revenus et des ressources dans une économie européenne prospère; considérant que les populations les plus vulnérables, comme les personnes âgées et les personnes handicapées, ont été le plus fortement touchées par la crise financière, économique et sociale; considérant qu ...[+++]


A. whereas 116 million people in the EU are at risk of poverty and 42 million (8%) live ‘in conditions of severe material deprivation and can not afford a number of necessities considered essential in order to live a decent life in Europe’ ; whereas poverty is the unacceptable reflection of an uneven distribution of wealth, income and resources in a prosperous European economy; whereas the most vulnerable groups, such as the elderly and people with disabilities, have been thos ...[+++]

A. considérant que 116 millions de personnes dans l'Union européenne sont menacées par la pauvreté et que 42 millions (soit 8 %) vivent «dans un dénuement matériel extrême et n'ont pas les moyens de subvenir à des besoins estimés essentiels pour mener une vie décente en Europe» , que la pauvreté est le reflet inacceptable d'une distribution inégale des richesses, des revenus et des ressources dans une économie européenne prospère; considérant que les populations les plus vulnérables, comme les personnes âgées et les personnes handicapées, ont été le plus fortement touchées par la crise financière, économique et sociale; considérant qu ...[+++]


Ministers stressed that Roma are EU citizens, who often face serious social and economic disadvantages, discrimination and exclusion, living in deep poverty, and lacking the opportunities available to other EU citizens.

Les ministres ont souligné que les Roms sont des citoyens de l'UE, souvent confrontés à des inégalités sociales et économiques graves, à la discrimination et à l'exclusion, qui vivent dans une grande pauvreté et ne bénéficient pas des mêmes chances que les autres citoyens de l'UE.


If I may say, even with the taking of already well over £15 million out of my budget, crime has continued to reduce, public confidence has continued to increase, and public satisfaction with the service that we are delivering is still very high, at about 88% of people who receive a service from us being either satisfied or very satisfied, and that is in the teeth of the significant cuts we're ...[+++]

Je dois dire que malgré cette compression budgétaire qui dépasse largement les 15 millions de livres, la criminalité a continué à diminuer, la confiance du public a continué à augmenter et la satisfaction du public à l'égard de nos services est toujours très élevée, puisqu'environ 88 % des personnes qui ont reçu un service se sont dites soient satisfaites ou très satisfaites, et ce, en dépit des réductions considérables que nous subissons.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]


I wonder what feedback he has had from his constituents with regard to the fact that we still have a clear and present danger of terrorism facing Canadian citizens who are going about their everyday lives, trying to get things done, to raise their families and to go to work.

Je me demande quelles impressions le député a pu recueillir auprès de ses électeurs au sujet du danger évident et réel d'actes terroristes qui menace des citoyens canadiens qui vivent normalement leur vie, font des choses, élèvent leur famille et vont travailler.


It was an important step towards filling the immense legal vacuum which represented, in my opinion, a form of discrimination against the millions of citizens who move freely about the European Union, at risk of being victims of crime, but who are faced with 15 judicial borders, which, in practice, have shown themselves to be incapable of protecting their rights.

Cette étape était très importante afin de combler l’immense vide juridique qui constituait, à mon avis, une forme de discrimination à l’encontre des millions de citoyens qui circulent librement dans l’Union européenne et sont donc susceptibles d’être victimes de la criminalité, mais qui sont confrontés à quinze frontières juridiques qui, dans la pratique, se sont révélées incapables de protéger leurs droits.


It was an important step towards filling the immense legal vacuum which represented, in my opinion, a form of discrimination against the millions of citizens who move freely about the European Union, at risk of being victims of crime, but who are faced with 15 judicial borders, which, in practice, have shown themselves to be incapable of protecting their rights.

Cette étape était très importante afin de combler l’immense vide juridique qui constituait, à mon avis, une forme de discrimination à l’encontre des millions de citoyens qui circulent librement dans l’Union européenne et sont donc susceptibles d’être victimes de la criminalité, mais qui sont confrontés à quinze frontières juridiques qui, dans la pratique, se sont révélées incapables de protéger leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million eu citizens who are roma still face' ->

Date index: 2022-10-05
w