Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million displaced syrians » (Anglais → Français) :

There are now an estimated 6.5 million displaced Syrians inside the country, an increase of 540%.

Le nombre de Syriens déplacés à l’intérieur du pays est estimé à 6,5 millions, soit une hausse de 540 %.


We have 2.5 million displaced Syrians, approximately 500,000 refugees.

Nous comptons 2,5 millions de Syriens déplacés, et approximativement 500 000 réfugiés.


Over EUR 700 million has been allocated to providing access to education for children displaced by the Syrian crisis either through the Facility for Refugees in Turkey or through the EU Trust Fund in response to the Syrian crisis in the entire region.

Plus de 700 millions d’euros sont consacrés à l’accès à l’éducation des enfants déplacés en raison de la crise syrienne, au moyen soit de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, soit du fonds fiduciaire créé pour répondre à la crise syrienne dans l’ensemble de la région.


The estimated number of Syrian refugees in neighbouring countries and the wider region has reached over 4.5 million, and the number of internally displaced people in Syria is estimated at 6.5 million.

On estime que le nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins et le reste de la région a dépassé les 4,5 millions et le nombre de personnes déplacées à l’intérieur de la Syrie est estimé à 6,5 millions.


More than 4 million Syrians have fled their country in addition to the 7.6 million internally displaced and more than 230,000 killed.

Plus de 4 millions de Syriens ont fui leur pays, auxquels s'ajoutent 7,6 millions de personnes déplacées dans leur pays et plus de 230 000 morts.


Responding to growing humanitarian needs, the Union significantly increased its humanitarian aid to Iraq, allocating nearly EUR 79 million in 2015. The aim was to provide protection and relief to Iraq’s displaced people, to Syrian refugees and to other vulnerable populations affected by the conflicts.

Face aux besoins humanitaires croissants, l’Union a considérablement augmenté son aide humanitaire en faveur de l’Irak et lui a affecté près de 79000 000 EUR en 2015 L’objectif était d’améliorer la protection et l’aide d’urgence apportées aux personnes déplacées, aux réfugiés syriens et aux autres populations vulnérables touchées par les conflits.


We hear there are millions of Syrians who have been displaced not only outside the country and have ended up in places like Turkey, Iraq, Egypt, Lebanon, and Jordan, but also many have moved internally.

Nous savons que des millions de Syriens ont été forcés de se déplacer non seulement à l'extérieur du pays, pour se retrouver en Turquie, en Irak, en Égypte, au Liban et en Jordanie, mais aussi à l’intérieur du pays.


€10 million will support UNICEF’s efforts to provide education services to vulnerable and internally-displaced Syrian children;

10 millions d'euros appuieront les efforts déployés par l'UNICEF pour offrir un enseignement aux enfants syriens vulnérables et déplacés à l'intérieur de leur pays;


Senator LeBreton: Well, as you know, Minister Kenney visited the Syrian refugee camps in Turkey and made an announcement that our government is contributing another $1.5 million to the Red Cross to help those in need, and this funding will help provide food, water and shelter and items such as hygiene kits, blankets, heaters and clothing for up to 170,000 displaced Syrians.

La sénatrice LeBreton : Eh bien, comme vous le savez, le ministre Kenney a visité les camps de réfugiés syriens en Turquie et a annoncé que le gouvernement versera 1,5 million de dollars supplémentaires à la Croix-Rouge pour aider ceux qui sont dans le besoin. Ces fonds serviront à acheter de la nourriture, de l'eau, des abris et d'autres articles, comme des trousses d'hygiène, des couvertures, des appareils de chauffage et des vêtements pour près de 170 000 Syriens déplacés.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million displaced syrians' ->

Date index: 2023-06-21
w