Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "million disappeared into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, in the Human Resources Development Canada affair, a grant of $1.2 million disappeared into the pockets of friends of the Liberal party.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, dans le dossier du ministère du Développement des ressources humaines, une subvention de 1,2 million de dollars a disparu dans les poches d'amis du Parti libéral.


How could they sit by, no questions asked, while $4.8 million disappeared into the mist surrounding such well-known Liberals as Rémi Bujold and Claude Dauphin?

Comment peuvent-ils accepter sans explication que 4,8 millions de dollars disparaissent dans la brume autour de libéraux bien connus comme Rémi Bujold et Claude Dauphin?


Most educated Europeans then disappear into the bowels of various organisations, and these millions of educated people, who at the same time could be working creatively in other areas, for example on innovations and development in the productive sector, just move bits of paper around in offices and siphon off common resources.

La plupart des Européens éduqués disparaissent ensuite dans les entrailles de différentes organisations et ces millions de personnes éduquées, qui pourraient travailler et créer dans d’autres domaines, par exemple dans celui des innovations et du développement dans le secteur productif, déplacent simplement des bouts de papier dans les bureaux et pompent nos ressources communes.


Evidently it is not enough for this Parliament that every year tens of millions of euro of European tax money disappears into the bottomless, corrupt and anti-Western pits of the Palestinian Territories.

De toute évidence, ce Parlement ne se satisfait pas d'engloutir chaque année des dizaines de millions d'euros appartenant aux contribuables européens dans le puits sans fond, corrompu et antioccidental des territoires palestiniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Think, for example, of the hundreds of millions of euros in European funds which have already disappeared into the bottomless pit of the corrupt socialist-dominated Walloon state.

Pensez par exemple aux centaines de millions d’euros de fonds européens qui ont déjà disparu dans le panier percé de la Région wallonne socialiste corrompue.


We have also watched $100 million disappear into thin air as government friendly communications agencies were paid millions of dollars in commissions and fees, with little or no service provided to the federal government or to Canadians.

Nous avons également vu se volatiliser 100 millions de dollars en commissions et honoraires versés à des agences de communication proches du pouvoir, et le gouvernement fédéral et les Canadiens n'ont reçu que peu de services en contrepartie, voire aucun.


Hundreds of millions of ECU – in those days we still spoke in terms of ECU rather than euro – disappeared into the pockets of criminals at the expense of the budgets of the European Union and the Member States.

Des centaines de millions d’ECU – à l’époque, on parlait encore en ECU et non en euro – disparaissaient dans les poches de criminels, au préjudice des budgets de l’Union européenne et des États membres.


Will the federal government, which has just announced that it will not be recovering the money that was wrongly paid out to people who were not entitled, $500 million, acknowledge that only a government that is uncaring and irresponsible, one that is taking advantage of a heavy fiscal imbalance, can afford to let $500 million just disappear into the woodwork in this way, without making any effort to get it back?

Le gouvernement fédéral, qui vient de faire savoir qu'il ne récupérerait pas l'argent versé sans raison à ceux qui ont reçu à tort 500 millions de dollars, peut-il reconnaître que seul un gouvernement insouciant, irresponsable et qui tire avantage d'un important déséquilibre fiscal peut se permettre de laisser 500 millions de dollars se perdre ainsi dans la nature, sans se soucier de les récupérer?


These 16 million tonnes do not disappear into thin air.

Ces 16 millions de tonnes ne se volatilisent pas dans l'atmosphère.


I wish, quite frankly, that the timing had worked out differently, but I did not want to see that $100 million disappearing into the atmosphere and not being directed toward sustainable development purposes.

Pour être tout à fait franc avec vous, j'aurais souhaité que le calendrier soit différent, mais je ne tenais pas à ce que la somme de 100 millions de dollars disparaisse dans les nuages et ne puisse être affectée au développement durable.




Anderen hebben gezocht naar : rental-purchase housing ordinance     million disappeared into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million disappeared into' ->

Date index: 2023-09-13
w