Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million announced $110 " (Engels → Frans) :

The new funding of €55 million announced today will help bridge existing gaps and put 110.000 Syrian kids into schools, on top of the 200.000 schoolchildren the EU already supports.

La nouvelle enveloppe financière de 55 millions d'euros annoncée aujourd'hui contribuera à combler les lacunes existantes et à scolariser 110 000 enfants syriens, en plus des 200 000 bénéficiant déjà d'un soutien de l'UE.


Press release - EU announces €110 million benefitting SMEs and entrepreneurship in Ukraine

Communiqué de presse – l'UE annonce € 110 millions au profit des PME et de l'entreprenariat en Ukraine


At the same time, the minister is announcing $110 million in assistance to be used for severance pay and early retirement programs for the miners, as well as $68 million for economic development in the region.

Parallèlement, le ministre a annoncé une aide de 110 millions de dollars afin d'offrir des primes de départ et des programmes de retraites anticipées aux mineurs, ainsi qu'un investissement de 68 millions de dollars pour le développement économique de la région.


On the 25th anniversary of the disaster, the European Commission announced that EUR 110 million would be allocated to stabilising the situation and protecting the environment around the Chernobyl nuclear power plant.

À l’occasion du 25 anniversaire de la catastrophe de Tchernobyl, la Commission européenne a annoncé que 110 millions d’euros allaient être alloués pour la stabilisation de la situation et la protection de l’environnement autour du réacteur nucléaire de Tchernobyl.


This situation calls for immediate action (1430) Hon. Claude Drouin (Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague mentioned, of the approximately $350 million announced, $110 million from Industry Canada will help communities; Quebec, for which I am responsible, will get a share.

C'est ce que cela prend! (1430) L'hon. Claude Drouin (secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, comme l'a mentionné mon collègue, dans les annonces qui ont été faites d'un montant de 350 millions de dollars environ, nous avons 110 millions de dollars d'Industrie Canada pour aider les collectivités; une partie va au Québec dont je suis responsable.


Hon. Claude Drouin (Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague mentioned, $350 million was announced; $110 million of which will go specifically to help communities.

L'hon. Claude Drouin (secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, comme l'a mentionné mon collègue, on a annoncé un montant de 350 millions de dollars pour les collectivités; 110 millions de dollars iront spécifiquement pour aider les collectivités.


At the same time, the minister announced $110 million in assistance to be used for severance pay and early retirement programs for the miners, as well as $68 million for economic development in the region.

Parallèlement, le ministre a annoncé une aide de 110 millions de dollars, afin d'offrir des primes de départ et des programmes de retraite anticipée aux mineurs, ainsi qu'un investissement supplémentaire de 68 millions pour le développement économique de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million announced $110' ->

Date index: 2023-04-21
w