From 2007 on, direct payments to milk producers have to be kept completely separate from production, that is, payments will be received not by the milk producer but by the one who owns a milk quota during the reference period, in the form of a lump sum based on land area.
À partir de 2007, les paiements directs aux producteurs de lait doivent être complètement séparés de la production. En d’autres termes, les paiements n’iront pas au producteur de lait, mais à celui qui possède le quota laitier durant la période de référence, sous forme d’un montant forfaitaire fondé sur la superficie des terres.