Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUWAS
Citizens guard
Civic guard
Customs Union of West African States
East-West relations
East-West trade
HQ West NS Mil Dist
Headquarters Western Nova Scotia Militia District
Members of the militia
Middle-class militia
Militia Training Support Centre West
Militia parliament
Militia personnel
Militiamen
Part-time parliament
Semi-professional parliament
Suitability for use in a militia army
WAEC
WAEMU
WAMU
West African Economic Community
West African Economic and Monetary Union
West African Monetary Union
West NB Mil Dist HQ
Western New Brunswick District Militia Headquarters

Vertaling van "militia in west " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Western New Brunswick District Militia Headquarters [ West NB Mil Dist HQ ]

Quartier général de la Milice - District ouest Nouveau-Brunswick [ QG Mil Dist Ouest N.-B. ]


Militia Training Support Centre West

Centre de soutien de l'entraînement de la milice de l'Ouest


Headquarters Western Nova Scotia Militia District [ HQ West NS Mil Dist ]

Quartier général de la Milice - District ouest Nouvelle-Écosse [ QG Mil Dist Ouest N.-E. ]


West African Economic and Monetary Union [ Customs Union of West African States | CUWAS | WAEC | WAEMU | WAMU | West African Economic Community | West African Monetary Union ]

Union économique et monétaire ouest-africaine [ CEAO | Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest | UDEAO | UEMOA | UMOA | Union douanière et économique de l'Afrique de l'Ouest | Union monétaire ouest-africaine ]


militia personnel | members of the militia | militiamen

militaire de milice


East-West trade [ East-West relations(STW) ]

commerce Est-Ouest




citizens guard | civic guard | middle-class militia

garde civique


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice


suitability for use in a militia army

apte à être utilisé dans une armée de milice (1) | compréhensible pour des non-initiés (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 28 September 2005, 400 Arab militia attacked the villages of Aro Sharrow (including its IDP camp), Acho, and Gozmena in West Darfur.

Le 28 septembre 2005, quatre cents miliciens arabes ont attaqué les villages d’Aro Sharrow (y compris le camp de personnes déplacées), d'Acho et de Gosmena, au Darfour-Ouest.


72. Calls on the government of Sudan to immediately end any co-operation or collaboration with the Arab militia, or so-called Janjaweed militia, who are inflicting violence on a large population, including human rights abuses, war crimes and crimes against humanity, in the Darfur region in west Sudan; welcomes the report by the UN Commission of Inquiry and supports its findings and recommendations; insists that the Sudanese government, in coalition with the African Union, take firm and definitive action to end attacks on unarmed civ ...[+++]

72. invite le gouvernement soudanais à cesser immédiatement toute coopération ou collaboration avec la milice arabe, ou milice du nom de "Janjaweed", qui fait subir des violences à une large part de la population, tels que violations des droits de l'homme, crimes de guerre et crimes contre l'humanité dans la région du Darfour dans l'ouest du Soudan; se félicite du rapport de la commission d'enquête des Nations unies et souscrit à ses conclusions et recommandations; insiste pour que le gouvernement soudanais, en coalition avec l'Unio ...[+++]


69. Calls on the government of Sudan to immediately end any co-operation or collaboration with the Arab militia, or so-called Janjaweed militia, who are inflicting violence on a large population, including human rights abuses, war crimes and crimes against humanity, in the Darfur region in west Sudan; welcomes the report by the UN Commission of Inquiry and supports its findings and recommendations; insists that the Sudanese government, in coalition with the African Union, take firm and definitive action to end attacks on unarmed civ ...[+++]

69. invite le gouvernement soudanais à cesser immédiatement toute coopération ou collaboration avec la milice arabe, ou milice du nom de "Janjaweed", qui fait subir des violences à une large part de la population, tels que violations des droits de l'homme, crimes de guerre et crimes contre l’humanité dans la région du Darfour dans l’ouest du Soudan; se félicite du rapport de la commission d’enquête de l’ONU et souscrit à ses conclusions et recommandations; insiste pour que le gouvernement soudanais, en coalition avec l'Union africai ...[+++]


L. whereas two UN peacekeepers were killed earlier this year in East Timor and three staff members of the UNHCR were murdered by militia in West Timor on 6 September 2000; welcoming the UN Security Council mission that visited East and West Timor in November 2000; whereas the Indonesian authorities should play a more active role in investigating the death of the Dutch journalist Sander Thoemes and should get to the bottom of this issue so that here, too, the guilty parties can be punished,

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas there are disloyal and undemocratic forces in the army, which are lending support to militias in West Timor and Jihad fighters in the Moluccas, and whereas the task of putting an end to the political, economic and social power of the army is proceeding too slowly,

I. considérant qu'il y a, au sein de l'armée, des forces déloyales et antidémocratiques, qui aident les milices au Timor occidental et les combattants du Jihad dans les Moluques, et que le processus par lequel il doit être mis fin à la position de force politique, économique et sociale de l'armée ne progresse que très lentement,


It called upon Indonesia to curb the activity of the militias in West Timor, to cease all support to the militias and to secure effectively the border.

Il a invité l'Indonésie à mettre un frein aux activités des milices au Timor-Oriental, à cesser de leur apporter tout soutien et à faire en sorte que la frontière soit effectivement respectée.


In this context, the Council also noted the commitment of the Indonesian Government to continue to address the question of East Timorese refugees and illegal militia activities in West Timor, as well as to ensure the bringing to justice of those suspected of having committed human rights violations in East Timor.

À cet égard, le Conseil a également pris acte de l'engagement du gouvernement indonésien de continuer à s'efforcer de résoudre le problème des réfugiés du Timor-Oriental et des activités illégales menées par des milices au Timor-Occidental, ainsi que de s'employer à ce que les personnes soupçonnées d'avoir violé les droits de l'homme au Timor-Oriental soient traduites en justice.


The army have failed miserably to disarm and disband the militia. They have been terrorising between a hundred and two hundred thousand refugees in West Timor.

L’armée a terrorisé entre cent et deux cents mille personnes venues chercher refuge au Timor occidental.


The EU calls on the Government of Indonesia to take immediate and appropriate action to disarm and dismantle the militias in West Timor and to bring to justice those responsible for the attacks on international personnel and refugees, in accordance with previous statements by the Union and the terms of UNSC resolution 1319 (2000) of 8 September.

Comme elle l'a fait dans des déclarations précédentes, l'Union européenne demande au gouvernement indonésien de prendre immédiatement les mesures qui s'imposent pour désarmer et démanteler les milices à Timor-Ouest et traduire en justice les auteurs des agressions contre le personnel international et les réfugiés, conformément à la résolution 1319 (2000) adoptée le 8 septembre par le Conseil de sécurité des Nations Unies.


The EU urgently demands that the Indonesian authorities apprehend and try the perpetrators of this aggression, put an end to the destabilising activities of the militias and guarantee the safety of the refugees as well as that of the humanitarian and international staff in West Timor so that the latter can rapidly resume their activities.

L'UE demande instamment aux autorités indonésiennes d'arrêter et de juger les auteurs de cette agression, de mettre fin à l'action déstabilisatrice des milices et d'assurer la sécurité des réfugiés ainsi que celle du personnel humanitaire et du personnel international à Timor-Ouest afin que ces derniers puissent reprendre rapidement leurs activités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militia in west' ->

Date index: 2022-12-31
w