Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act respecting the Militia and Defence of Canada
Al-Shabaab
Armed forces
Armed services
Armies
Army Militia
CAM
CTS
Cadet Training School
Canadian Army Militia
Citizens guard
Civic guard
Legion
Members of the militia
Middle-class militia
Military
Militia
Militia parliament
Militia personnel
Militiamen
Part-time parliament
Semi-professional parliament
Suitability for use in a militia army
Withdrawal of militias from the capital

Traduction de «militia al shabaab » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militia personnel | members of the militia | militiamen

militaire de milice


Canadian Army Militia [ CAM | Army Militia ]

Milice de l'Armée canadienne [ Milice de l'Armée ]


Cadet Training School (Militia) [ CTS (Militia) ]

École des cadets (Milice)


Act respecting the Militia and Defence of Canada [ An Act respecting the Militia and Defence of the Dominion of Canada ]

Loi concernant la milice et la défense du Canada [ Acte concernant la Milice et la Défense de la Puissance du Canada ]




citizens guard | civic guard | middle-class militia

garde civique


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


withdrawal of militias from the capital

départ des milices de la capitale


suitability for use in a militia army

apte à être utilisé dans une armée de milice (1) | compréhensible pour des non-initiés (2)


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. whereas the security and military situation in Somalia remains dangerous and unpredictable; whereas AMISOM has been able to push back the Islamist militia Al Shabaab and has deployed 100 soldiers in Baidoa; whereas Kenya has recently intervened militarily in South-Central Somalia, but was unable to decisively defeat Al Shabaab; whereas the Ethiopian National Defence Forces intervened in the Hiraan region and the Bay region in February 2012; whereas human rights abuses, torture, arbitrary detentions and summary executions, as well as unlawful reprisal attacks against civilians committed by Ethiopian forces and militias loyal to th ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de dr ...[+++]


T. whereas the security and military situation in Somalia remains dangerous and unpredictable; whereas AMISOM has been able to push back the Islamist militia Al Shabaab and has deployed 100 soldiers in Baidoa; whereas Kenya has recently intervened militarily in South-Central Somalia, but was unable to decisively defeat Al Shabaab; whereas the Ethiopian National Defence Forces intervened in the Hiraan region and the Bay region in February 2012; whereas human rights abuses, torture, arbitrary detentions and summary executions, as well as unlawful reprisal attacks against civilians committed by Ethiopian forces and militias loyal to the ...[+++]

T. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; que l'AMISOM est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al-Chabab et qu'elle a déployé 100 soldats à Baidoa; que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al-Chabab; que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; que, selon l'organisation Human Rights Watch, les forces éthiopiennes et les milices fidèles au GFT ont commis des violations de dro ...[+++]


J. whereas the security and military situation in Somalia remains dangerous and unpredictable; whereas the African Union mission AMISOM has been able to push back the Islamist militia Al Shabaab and has only recently deployed 100 soldiers in Baidoa; whereas Kenya has recently intervened militarily in south-central Somalia but was unable to decisively defeat Al Shabaab; whereas Ethiopian National Defence Forces have intervened in the Hiraan region and the Bay region in February 2012; whereas human rights abuses, torture, arbitrary detentions, summary executions and unlawful reprisal attacks against civilians committed by Ethiopian fo ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont i ...[+++]


If it can be said that the position of the Leader of the Opposition is that this is too great a challenge for us to address militarily, that could also be said of this arc of violence that is motivated by the doctrine of armed jihad that we see from West Africa, from Boko Haram in Nigeria to al Shabaab in East Africa, through the various Salafi-Jihadi forces, through Yemen, the Levant, Daesh itself, and al-Nusra, al Qaeda, the Deobandi, and Taliban militias in Pakist ...[+++]

Si on peut dire que le chef de l'opposition est d'avis que ce problème est trop important pour que nous puissions nous y attaquer en adoptant une solution militaire, on peut également dire que cette flambée de violence est motivée par la doctrine du djihad armé qui s'est répandue un peu partout, qu'il s'agisse de Boko Haram en Afrique de l'Ouest, d'al-Chabaab en Afrique de l'Est, des diverses forces salafistes-djihadistes partout au Yémen, du Levant, de Daech lui-même, ainsi que d'al-Nosra, d'al-Qaïda, des deobandi et des milices tali ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that larger militias, such as the al Shabaab in Somalia, require a lot of money because they have many men under arms and they need a lot of resources, but for small-scale activities, the issue of funding is less critical.

Il est vrai que les milices plus importantes, par exemple, al Shabaab en Somalie, exigent beaucoup d'argent, parce qu'elles comptent beaucoup d'hommes armés et ont besoin de beaucoup de ressources, mais pour ce qui est des activités à petite échelle, la question du financement est moins cruciale.


AL. whereas the sale of illegal ivory has become one of the most important sources of income for militias such as Al-Shabaab, as well as for official military forces, following an enormous increase in demand from Asian countries; whereas according to CITES, elephant poaching levels are the worst in a decade and recorded ivory seizures are at their highest levels since 1989;

AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé depuis 1989;


Al. whereas the sale of illegal ivory has become one of the most important sources of income for militias such as Al -Shabaab, as well as for official military forces, following an enormous increase in demand from Asian countries; whereas according to CITES, elephant poaching levels are the worst in a decade and recorded ivory seizures are at their highest levels since 1989;

AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé depuis 1989;


People are recruited from Canada for the Somali militia, which was the antecedent to the current al Shabaab group.

On a recruté des gens du Canada pour la milice somalienne, qui a précédé le groupe Al-Shabab actuel.




D'autres ont cherché : army militia     cts     cadet training school     canadian army militia     al-shabaab     armed forces     armed services     armies     citizens guard     civic guard     legion     members of the militia     middle-class militia     military     militia     militia parliament     militia personnel     militiamen     part-time parliament     semi-professional parliament     militia al shabaab     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militia al shabaab' ->

Date index: 2024-02-29
w