A minister could, overnight and for a certain period, make an interim order to designate a controlled access military zone because, as I was saying earlier, there are objective concerns regarding a security or health problem for people in that zone.
Un ministre, du jour au lendemain, et ce, pendant une certaine période, peut donc faire un arrêté en conseil et permettre qu'on déploie une zone militaire d'accès interdit à un certain endroit, parce que, comme je le disais un peu plus tôt, il existe une crainte objective relative à un problème de sécurité et de santé pour les gens dans cette zone.