Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said
Toward a National Forest Strategy - What you said

Traduction de «miguélez said what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler: as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.

Cela dit, je voudrais ajouter un mot à l’intention de M. le commissaire Fischler : comme Mme Miguélez l’a dit, ce qui est impressionnant chez M. Fischler, c’est une certaine indifférence au sort des pêcheurs et des communautés de pêcheurs, c’est son manque d’émotion.


Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler: as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.

Cela dit, je voudrais ajouter un mot à l’intention de M. le commissaire Fischler : comme Mme Miguélez l’a dit, ce qui est impressionnant chez M. Fischler, c’est une certaine indifférence au sort des pêcheurs et des communautés de pêcheurs, c’est son manque d’émotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because, as Mr Miguélez said, what the fishermen need is not to be financed to remain inactive, but to be supported by the European Union so that they can carry out their professional duty, which means being able to work and thus contribute to the wealth of their country and to the wealth of the Community.

Car comme l'a dit ma collègue Miguélez, le problème des pêcheurs ne consiste pas à être financés dans leur activité, mais à être soutenus par l'Union européenne afin de pouvoir accomplir leur mission professionnelle, à savoir travailler et contribuer ainsi à la richesse nationale et communautaire.




D'autres ont cherché : i abide by what i said     miguélez said what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miguélez said what' ->

Date index: 2022-08-14
w