Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might simply say they didn " (Engels → Frans) :

The way I read this right now, “.may require.to undergo physical or other examinations that are reasonably necessary to enable the Tribunal..”. , the tribunal might simply say they didn't like the doctor's report or they didn't believe in it, and thereby create a loophole in which the government is asking for secondary examinations that may be counter to the first one.

À ce que je comprends en lisant « .peut exiger qu'il subisse des examens médicaux ou autres, s'il le juge nécessaire pour statuer sur la demande », le tribunal pourrait simplement décréter qu'il n'est pas d'accord avec le rapport du médecin ou n'y croit pas et, ainsi, cela crée une échappatoire qui permettrait au gouvernement d'exiger un deuxième examen susceptible de contredire le premier.


That is why some people around this table might find a particular stimulus to be what they would describe as painful, while others might simply say it is annoying.

C'est la raison pour laquelle certaines personnes autour de cette table pourraient trouver douloureux un stimulus quelconque, tandis que d'autres pourraient simplement le trouver contrariant.


Most practitioners say that usually the two coincide, that what is legally wrong is also morally wrong, but that it would be too narrow to restrict it to an accused person saying they didn't know it was legally wrong, because under their own moral code they might think that's okay.

La plupart des professionnels estiment que les deux éléments coïncident en général et que, ce qui est légalement répréhensible l'est aussi sur le plan moral. En revanche, ils croient qu'il serait beaucoup trop limitatif de restreindre cette définition au cas d'un accusé dont on considérerait qu'il ignorait ce qui était légalement répréhensible et qui, en fonction de son propre code moral, estimait que l'acte était moralement acceptable.


Ms. Szigeti was advising clients in this situation that they might well decide they didn't want to risk taking advantage of the NCR defence because there might be a designation as a high-risk accused, which would then lock you into that three-year period.

Mme Szigeti disait à des clients dans cette situation qu'ils pourraient juger préférable de ne pas invoquer la non-responsabilité criminelle, car ils risquaient d'être déclarés accusés à haut risque et d'être assujettis à la période de trois ans.


We cannot simply say that the Americans have hit on some hare-brained scheme, that George Bush will no longer be in office six months from now, so they might drop their hare-brained scheme, but we Europeans have nothing to do with all of this.

Nous ne pouvons pas simplement dire que les Américains ont un plan insensé, que George Bush ne sera plus président d’ici six mois et qu’ils pourraient abandonner leur plan, et que nous, Européens, n’avons rien à voir avec tout ça.


Who is going to take the resolutions of the Council of Foreign Ministers seriously when they have spent ten years saying, ‘this is the condition that must be met before you can take part’, and then, when the situation presents itself, say, ‘we didn’t mean it like that, we’ll let it go’.

Qui donc prendra au sérieux les résolutions du Conseil des ministres des Affaires étrangères quand ils ont répété pendant dix ans, «c’est la condition à remplir pour que vous puissiez participer», et qui, une fois que la situation se présente, disent, «ce n’est pas ce que nous voulions dire, oublions ça».


Some organisations publish details of Members' attendances; however this is a classic example of how sometimes when they say that Members have not attended the plenary part-sessions it is simply that they have not signed in in the Chamber on that day.

Certaines organisations publient des statistiques concernant la participation des députés ; toutefois - et c'est typique - si ces dernières déclarent parfois que des députés n'ont pas participé aux périodes de session en plénière, cela est simplement dû au fait qu'ils n'ont pas signé le registre de l'Assemblée ce jour-là.


And finally, might I draw attention to the fact that, although we could not formally record this, we have said that we will put a standard clause into directives that will simply say "Member States undertake to have in place, by the date of entry into force of the directive, systems of environmental inspection which will enable them fully to comply wit ...[+++]

Et finalement, je me permets d'attirer l'attention sur le fait que, bien que nous n'ayons pas pu introduire cela formellement, nous avons dit que nous allions introduire une clause standard dans les directives qui stipulera simplement que les États membres s'engagent à mettre en place, au plus tard à la date de l'entrée en vigueur de la présente directive, des systèmes d'inspection environnementale leur permettant de se conformer pleinement aux dispositions de cette dernière.


My real concern is that the Council will simply say that they do not agree with this analysis, that we should forget it and that they are sticking to the existing ceilings.

Je suis réellement inquiet à l'idée que le Conseil puisse simplement dire qu'il est en désaccord avec cette analyse, que nous devrions en rester là, et nous en tenir au plafond existant.


It's possible, these things are so elastic and the terminology is so vague and unhelpful, that might be read the other way and they might simply say, well, they wanted that in there because they wanted to ensure every government till the end of time, or until there's a constitutional amendment, will provide religious information in the schools.

Ces termes ont un sens très lâche, ils sont en outre très vagues de sorte qu'il est possible que l'on interprète cette disposition d'une autre façon et que les tribunaux estiment que le législateur a voulu insérer cette disposition pour veiller à ce que tous les gouvernements jusqu'à la fin des temps, ou jusqu'à la prochaine modification constitutionnelle, dispensent un enseignement religieux dans les écoles.




Anderen hebben gezocht naar : tribunal might simply say they didn     table might     others might simply     what they     code they might     accused person saying     person saying they     saying they didn     they might     situation that they     decide they didn     cannot simply     they     ten years saying     seriously when they     ‘we didn     simply     sometimes when they     finally might     will simply     have said     will enable them     council will simply     say that they     might     they might simply     way and they     might simply say they didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might simply say they didn' ->

Date index: 2023-08-02
w