Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might say thousands » (Anglais → Français) :

Despite what some ministers across the way might say, thousands of our fellow citizens are convinced that the worst threat to our country does not come from the PQ government in Quebec, but rather from the federal Liberal government.

Je vous assure que quoique disent certains ministres en face, des milliers de nos concitoyens sont convaincus que la pire menace qui pèse sur ce pays, ce n'est pas le gouvernement péquiste à Québec, mais plutôt le gouvernement libéral fédéral.


Speaking about our government's historic investments in infrastructure, he alleged that our government had in fact cut—wait for it—“thousands of billions” of dollars, whereas one might want to say trillions of dollars.

Alors qu'il parlait des investissements sans précédent dans l'infrastructure faits par le gouvernement conservateur, il a laissé entendre que les conservateurs avaient coupé — c'est incroyable — « des milliers de milliards de dollars », alors qu'il aurait fallu parler de billions de dollars.


If I might say, I think this is again a provision of this bill that raises a lot of questions from first nations communities about what the bill's intent is and how it really comes into conflict with very traditional values and practices established over thousands of years.

C'est encore là, permettez-moi de le dire, l'une de ces dispositions du projet de loi qui suscite quantité de questions dans l'esprit des Autochtones quant à l'intention de ce projet de loi et à son incompatibilité avec les valeurs et pratiques traditionnelles établies au fil de millénaires.


I might say that, in my opinion — and I was about to say my humble opinion, but I do not have one — to establish the ethics commissioner in his office will cost thousands of dollars.

Je pourrais dire qu'à mon avis — et j'allais dire à mon humble avis, mais je n'en ai pas — installer le commissaire à l'éthique dans ses fonctions coûtera des milliers de dollars.


In any case, even if we achieve a project with the FTAA which we might call the FTAEU, we really do not feel that it will be possible to avoid very large demonstrations such as those which took place in Madrid. One hundred thousand people came to Madrid to demonstrate during the summit – we really cannot say that is insignificant!

Cependant, nous ne pensons pas que porter à bien avec la ZLEA un projet que nous pourrions appeler "ZLEUE" permettra d'éviter les manifestations, parfois très importantes, comme celle de Madrid, où cent mille personnes ont défilé pendant le Sommet. On ne peut vraiment pas dire que ce n'est rien !


In any case, even if we achieve a project with the FTAA which we might call the FTAEU, we really do not feel that it will be possible to avoid very large demonstrations such as those which took place in Madrid. One hundred thousand people came to Madrid to demonstrate during the summit – we really cannot say that is insignificant!

Cependant, nous ne pensons pas que porter à bien avec la ZLEA un projet que nous pourrions appeler "ZLEUE" permettra d'éviter les manifestations, parfois très importantes, comme celle de Madrid, où cent mille personnes ont défilé pendant le Sommet. On ne peut vraiment pas dire que ce n'est rien !


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".


So although I understand what you're saying about the political realities, that political parties don't like to regulate themselves, I think I will counter by saying that there are certain reasons why I think political parties might want to think about the reality of facing, for example, a massive data breach in the context of an election where a file containing thousands and thousands of pieces of information on voters is lost and ...[+++]

Je comprends bien ce que vous dites au sujet des réalités politiques, à savoir que les partis politiques n'aiment pas se réglementer eux-mêmes, mais je crois que je peux répondre à votre argument en disant qu'il y a certaines raisons pour lesquelles les partis politiques pourraient souhaiter réfléchir à la réalité d'avoir à faire face, par exemple, à une grave fuite de données dans le contexte d'une élection ou à la perte d'un fichier contenant des milliers et des milliers de renseignements sur les électeurs et il leur faudrait alors dire : « Eh bien, nous n'avions pas de politique en matière de protection des renseignements personnels, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might say thousands' ->

Date index: 2021-08-09
w