Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble gun
Assemble guns
Assemble library lists
Assemble plastic parts
Assembling guns
Build plastic parts
Compile library lists
Compiling library lists
Construct plastic parts
Corrector to put the issue together
Put together
Put together guns
Put together library lists
Put together plastic parts
Putting the Pieces Together
Putting the Pieces Together Interlibrary Loan Service

Traduction de «might put together » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assembling guns | put together guns | assemble gun | assemble guns

assembler des armes à feu




construct plastic parts | put together plastic parts | assemble plastic parts | build plastic parts

assembler des pièces en plastique


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

dresser les listes de la bibliothèque


corrector to put the issue together

correcteur chargé de la mise en forme définitive


Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service

La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques


Putting it all together: Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership

Assembler tous les éléments : initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne


Putting the Pieces Together

Putting the Pieces Together
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, we have talked about Canada perhaps funding the binational panel or some sort of a North American lumber marketing association that we might put together to build a wood market to defend ourselves against European imports and to defend ourselves against steel studs and so on.

Par exemple, nous avons évoqué la possibilité que le Canada finance un groupe binational ou une sorte d'association nord- américaine de marketing du bois d'oeuvre afin de renforcer le marché du commerce du bois d'oeuvre et de nous défendre contre les importations européennes, les poteaux d'acier, etc.


It is in that context that I wanted to talk about the possibilities of how we might put together a package, a proactive program to begin to sustain, develop and enhance the reputation of our remarkable institution.

C'est dans ce contexte que je voulais parler des façons dont nous pourrions élaborer un projet, un programme proactif visant à développer, soutenir et améliorer la réputation de notre remarquable institution.


If Onex or Air Canada were putting together proposals in the private sector that looked strikingly similar to what policy might develop in the future, I might make the attachment to what Mr. Wright just said—that is, when we decided to do something with our proposal, it was only because we talked to MPs, senators, and other individuals in the industry.

Si Onex ou Air Canada semble élaborer des propositions dans le secteur privé qui ressemblent étrangement à la politique qui pourrait être adoptée à l'avenir, eh bien, rappelez-vous les propos de M. Wright—à savoir que quand nous avons décidé d'élaborer une proposition, c'était uniquement après avoir parlé aux députés, sénateurs et d'autres intervenants de l'industrie.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I too would emphasise the significance of the fact that you, Mr President, decided to come and inform us in real time about the adoption of the package that has been so painstakingly put together; one might even say made to measure.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais mettre l’accent sur la signification du fait que, Monsieur le Président, vous avez décidé de venir nous informer en temps réel de l’adoption du programme qui a été si laborieux à mettre au point, voire, pourrait-on dire, à être ajusté sur mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, this report had to be put together rather quickly, because we anticipated – we even hoped – that the Free Trade Agreement between the European Union and Korea might be concluded by the end of this year.

- (EN) Monsieur le Président, ce rapport devait être établi assez rapidement, parce que nous avions prévu et même espéré que l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée pourrait être conclu avant la fin de cette année.


While I have no objection to nutrient profiles, a dossier needs to be put together in accordance with certain principles; for a start, there are no concrete proposals – what one might term the pre-production model – from the Commission.

Bien que je n’aie rien contre les profils nutritionnels, un dossier se doit d’être assemblé suivant certains principes. Pour commencer, la Commission n’a fait aucune proposition concrète - ce qu’on pourrait appeler un modèle de pré-production.


If the member had heard my comments, he would realize that I had indicated that Bill C-44 arises out of a very hastily put together Bill C-42 omnibus bill which, I would suggest, should probably not have seen the light of day because it would appear to have been too quickly put together without great consideration for what the ramifications might be.

Si le député avait entendu ce que j'ai dit, il saurait que j'ai indiqué que le projet de loi C-44 fait suite au projet de loi C-42, une mesure omnibus adoptée à la hâte qui, selon moi, n'aurait jamais dû être déposée parce qu'elle a été concoctée trop rapidement sans vraiment tenir compte des ramifications qu'elle peut avoir.


I also said that with regard to the communication on the implementation of Article 169 of the Treaty establishing the European Community, which has never truly been applied, we have put together some suggestions on practical ways in which the Community might participate in jointly implemented national programmes.

Je vous disais aussi que pour la communication sur la mise en œuvre de l'article 169 du Traité, qui n'est jamais réellement entré en application, nous avons fait préparer une série de suggestions sur la manière concrète dont pourrait fonctionner la formule de la participation de la Communauté à des programmes nationaux exécutés conjointement.


I also said that with regard to the communication on the implementation of Article 169 of the Treaty establishing the European Community, which has never truly been applied, we have put together some suggestions on practical ways in which the Community might participate in jointly implemented national programmes.

Je vous disais aussi que pour la communication sur la mise en œuvre de l'article 169 du Traité, qui n'est jamais réellement entré en application, nous avons fait préparer une série de suggestions sur la manière concrète dont pourrait fonctionner la formule de la participation de la Communauté à des programmes nationaux exécutés conjointement.


My initial proposal, so you can sleep on it and give me feedback, is that the steering committee should have an informal discussion with all the proposers to see if we can put together the proposals, how the money might be looked at and how the plan of action might be put together.

Ce que je propose d'emblée, pour que vous puissiez y réfléchir et me faire vos commentaires, c'est que le comité de direction ait une discussion informelle avec tous les auteurs de propositions pour voir ce que nous pouvons en tirer, pour voir combien cela pourrait coûter et comment on pourrait mettre en place un plan d'action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might put together' ->

Date index: 2022-02-14
w