Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might just put them » (Anglais → Français) :

The exercise just described puts the declarations made by many ministers in February 2002 into a perspective less enthusiastic than might otherwise have been assumed.

L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.


In view of the increasing competition between linear and non-linear services and the fact that non-linear services might be provided by providers not subject to EU jurisdiction, European broadcasters fear that such an asymmetry puts them at a disadvantage.

Compte tenu de la concurrence croissante entre services linéaires et services non linéaires et du fait que ces derniers pourraient être offerts par des fournisseurs ne relevant pas de la compétence de l'UE, les radiodiffuseurs européens craignent qu'une telle asymétrie ne les défavorise.


The European Union has already put in place tools to support Member States to help them meet their obligations and to react to critical circumstances which might put Schengen at risk For example, Member States can seek financial and practical support from the Commission via the EU Funds.

L'Union européenne a déjà mis en place des outils pour aider les États membres à respecter leurs obligations et à faire face à des situations critiques susceptibles de mettre l'espace Schengen en péril. Ils peuvent, par exemple, obtenir un soutien financier et pratique auprès de la Commission, par l'intermédiaire des fonds de l'UE.


I am therefore asking you to resolve these problems and not just put them to one side.

Je vous demande dès lors de résoudre ces problèmes et pas simplement de les mettre de côté.


This will require the making of strategic choices in identifying and strengthening growth poles and, just as important, putting in place the networks that link them in both physical (infrastructure, information technologies, etc.) and human (actions to promote cooperation, etc.) terms.

Pour atteindre cet objectif, il faudra opérer des choix stratégiques pour déterminer quels sont les pôles de croissance, les renforcer et — aspect tout aussi important — mettre en place les réseaux les reliant à la fois sur le plan physique (infrastructures, technologies de l'information, etc.) et humain (promotion de la coopération, etc.).


Swiss citizens voted against this because they were not satisfied that choice in that sense would raise standards – it might just prove confusing. That question was put to the citizens of Switzerland.

Les citoyens suisses ont voté contre parce qu'ils n'étaient pas convaincus que la libéralisation augmenterait le niveau de qualité - cela pourrait simplement s'avérer confus.


The exercise just described puts the declarations made by many ministers in February 2002 into a perspective less enthusiastic than might otherwise have been assumed.

L'exercice que nous venons de décrire place les déclarations qui ont été faites par de nombreux ministres, en février 2002, dans une perspective moins réjouissante que celle dont on aurait pu présumer autrement.


Danish criminal legislation does not specifically refer to the conduct referred to in Article 3 (1) (c) and in Article 3 (1) (d) but covers these activities by 'qualifying' them as an attempt or accessory to counterfeiting or to putting counterfeiting money into circulation, which might have consequences for the level of penalties which can be imposed.

La loi pénale danoise ne cite pas expressément les faits visés à l'article 3, paragraphe 1, point c) et point d), mais elle les englobe dans les qualifications de tentative et de complicité de contrefaçon ou de mise en circulation de fausse monnaie, ce qui peut entraîner des conséquences sur le niveau des sanctions applicables.


38. Notes that in order to push for greater flexibility, the Commission and the ACP countries need to work in partnership, in the spirit of the Cotonou Agreement, to press for a development-friendly revision of GATT Article XXIV such that non-reciprocal EPAs might be allowed; for this purpose, calls on the Commission to consider that EU and ACP countries together are a constituency large enough to demand for eventual reforms of WTO rules, to make them more ...[+++]just and suited to the needs of both developing countries and small European producers;

38. note que, pour parvenir à une plus grande souplesse, la Commission et les pays ACP doivent associer leurs efforts, dans l'esprit de l'accord de Cotonou, pour faire pression afin d'obtenir une révision, favorable au développement, de l'article XXIV du GATT, de telle sorte que des APE non réciproques puissent être autorisées; appelle, à cet effet, la Commission à reconnaître que l'Union européenne et les pays ACP représentent un ensemble suffisamment important pour réclamer d'éventuelles réformes des règles de l'OMC, afin que celles-ci soient plus justes et mieux ...[+++]


Danish criminal legislation does not specifically refer to the conduct referred to in Article 3 (1) (c) and in Article 3 (1) (d) but covers these activities by 'qualifying' them as an attempt or accessory to counterfeiting or to putting counterfeiting money into circulation, which might have consequences for the level of penalties which can be imposed.

La loi pénale danoise ne cite pas expressément les faits visés à l'article 3, paragraphe 1, point c) et point d), mais elle les englobe dans les qualifications de tentative et de complicité de contrefaçon ou de mise en circulation de fausse monnaie, ce qui peut entraîner des conséquences sur le niveau des sanctions applicables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might just put them' ->

Date index: 2023-02-01
w