Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "might have quit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, you might think that might be the end of the story, that the hon. member might have quit there after having finally got his bill to the floor and votable, which is not an easy thing to do in the House.

Monsieur le Président, vous pensez peut-être que c'était la fin de l'histoire, que le député aurait abandonné après avoir pu enfin présenter à la Chambre son projet de loi qui ferait l'objet d'un vote, ce qui n'est pas facile.


If it's temporary tinkering and if it has something to do with rights to fly to certain foreign countries that sit well in one firm's portfolio and might be quite advantageous, maybe that's something we have to look at.

Si c'est une intervention limitée et que cela a quelque chose à voir avec le droit de desservir des destinations étrangères qui cadrent bien avec la vocation d'un des transporteurs et qui sont très avantageuses, il nous faudrait peut- être nous pencher sur cet aspect.


Sure, it would have an impact on Air Canada's operations and might be quite inconvenient for us, but if government were to decide to go in that direction, our response would be to look for some way in which we could be commercially involved so that we would continue to serve those same passengers that we do now, perhaps through the kind of commercial relationship with that new entity that would put Air Canada flight attendants on the trains—I don't know—and use our marketing system.

Bien sûr, cela aurait des répercussions sur les activités d'Air Canada et cela pourrait être très ennuyeux pour nous, mais si le gouvernement décidait de le faire, notre réaction serait de chercher un moyen d'être partie prenante au projet, sur le plan commercial, de manière à continuer de servir ces mêmes voyageurs que nous servons actuellement, peut-être en concluant un accord commercial quelconque avec cette nouvelle entité, qui permettrait par exemple d'avoir des agents de bord d'Air Canada à bord des trains, je ne sais pas trop, ...[+++]


I do not see the need to change it when we do not have the necessary justification for unduly strengthening the parties with respect to the free choice of the hon. members of this House, who, for personal reasons, might want, quite legitimately, to change their allegiance.

Je ne vois pas la nécessité d'en changer, alors qu'on n'a pas de justification nécessaire pour renforcer indûment le poids des partis sur le libre choix des députés de cette Chambre, qui, pour des raisons de conscience personnelle, peuvent vouloir changer d'allégeance de façon tout à fait légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite a number of projects supported in the past (see section I.6 of this Decision) might have fallen under the Act mentioned in point 1(e) of Annex XV to the EEA Agreement (Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid), because the allocated grants are below the de minimis threshold.

Un certain nombre de projets soutenus dans le passé (voir point I.6 de la présente décision) peuvent avoir relevé de l’acte cité au point 1, alinéa e), de l’annexe XV de l’accord EEE [règlement (CE) no 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis] étant donné que les subventions allouées étaient inférieures au seuil de minimis.


As mentioned earlier, it is quite possible that even higher amounts of compensation might have been negotiated in practice.

Ainsi que cela a été dit ci-dessus, on ne peut exclure la possibilité que des indemnités encore plus élevées auraient pu être négociées en pratique.


As Refractarios argues, it is quite possible that even higher amounts of compensation might have been negotiated in practice.

Ainsi que le soutient Refractarios, on ne saurait exclure que des indemnités encore plus élevées auraient pu être négociées dans la pratique.


We have in practice achieved all our objectives and I might also say that the level of cooperation among the political groups has been quite excellent.

Nous avons obtenu pratiquement tout ce que nous avions fixé comme objectifs et je dirai également au passage que la coopération entre les groupes politiques a été excellente.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


Ms. Valérie Dufour: I would just like to add that that's something that is not touched by transportation legislation, but as Larry reminds me, the Competition Bureau might have quite a different view of what that would represent in terms of the lessening of competition.

Mme Valérie Dufour: J'aimerais simplement ajouter que ce n'est pas un point visé par la législation sur les transports, mais comme le fait remarquer Larry, le Bureau de la concurrence pourrait avoir un point de vue fort différent, pensant que cela pourrait représenter une baisse de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might have quit' ->

Date index: 2023-04-05
w