Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might eventually become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence

définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is hoped that it might eventually become more commonplace to see this dialogue and mutual respect, leading to protective measures throughout Canadian society.

On espère qu'un jour il sera plus fréquent d'assister à ce genre de dialogue et de respect mutuel, ce qui favorisera l'adoption de mesures de protection dans l'ensemble de la société canadienne.


Given the situation of margins, especially in Headings 1a and 4 of the MFF, the decision on any re-programming that might eventually become necessary is crucial and can only remain the prerogative of the budgetary authority.

Eu égard à la situation des marges, en particulier pour ce qui est des rubriques 1 a et 4 du CFP, la décision sur le remaniement qui pourrait s'avérer nécessaire est capitale et doit rester prérogative de l'autorité budgétaire.


10. Considers that making broadband availability obligatory will not automatically result in higher take-up; calls therefore on the Commission and the Member States to reinforce measures to drive demand and stimulate take-up, rather than just ensuring a connection; considers furthermore that universal service obligations might eventually, possibly as a medium-term target, become an additional incentive in the development of broadband, but that properly designed national programmes should achieve universal broadband objectives;

10. estime que le fait de rendre obligatoire la disponibilité du haut débit n'entraînera pas automatiquement une plus grande utilisation; demande dès lors à la Commission et aux États membres de renforcer les mesures en vue de stimuler la demande et l'utilisation, au lieu de se limiter à assurer une connexion; estime en outre que les obligations de service universel pourraient devenir à terme, éventuellement en tant qu'objectif à moyen terme, une mesure supplémentaire destinée à favoriser le développement du haut débit, mais que des programmes nationaux bien conçus devraient réaliser les objectifs du haut débit universel;


Given the situation of margins, especially in Headings 1a and 4 but also in Heading 3 of the MFF, the decision on any re-programming that might eventually become necessary is crucial and can only remain the prerogative of the budgetary authority.

Compte tenu des marges réduites disponibles, notamment, sous les rubriques 1a et 4, mais également sous la rubrique 3 du CFP, la décision relative à une éventuelle reprogrammation, si elle se révélait nécessaire, est essentielle et doit demeurer la prérogative de l'autorité budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, many of us are delighted to see that a country of the South is progressing so well on the path to development, and has been doing so for many years now, and that it might eventually become a genuine developed country and, as such, serve as an example to the whole of the Arab world, and perhaps even to the whole of Africa.

Ensuite, nous sommes nombreux à nous réjouir de voir un pays du sud progressant si bien sur la route du développement, et ce depuis de nombreuses années, qu’il peut devenir à terme un vrai pays développé et, à ce titre, servir de modèle à l’ensemble du monde arabe, et peut-être même à l’ensemble de l’Afrique.


Secondly, many of us are delighted to see that a country of the South is progressing so well on the path to development, and has been doing so for many years now, and that it might eventually become a genuine developed country and, as such, serve as an example to the whole of the Arab world, and perhaps even to the whole of Africa.

Ensuite, nous sommes nombreux à nous réjouir de voir un pays du sud progressant si bien sur la route du développement, et ce depuis de nombreuses années, qu’il peut devenir à terme un vrai pays développé et, à ce titre, servir de modèle à l’ensemble du monde arabe, et peut-être même à l’ensemble de l’Afrique.


Mr. Merrifield. Mr. Rob Merrifield: I've been around agriculture all my life, and if I'm concerned about anything with regard to the genetically modifieds it's perhaps the environmental concern of how it might eventually get out into the environment and become more uncontrolled.

M. Rob Merrifield: J'ai travaillé dans le domaine de l'agriculture toute ma vie et si j'ai une inquiétude par rapport aux produits transgéniques, c'est que ces produits se dispersent dans l'environnement et qu'ils ne deviennent hors de contrôle.


The Leader of the Government in the Senate will remember questions I framed on behalf of Toronto constituents concerned about conflicting versions of what might eventually become of the lands previously committed to CFB Downsview.

Madame le leader du gouvernement au Sénat n'est pas sans se rappeler les questions que j'ai posées au nom d'électeurs de Toronto qui s'inquiétaient des versions contradictoires qui circulaient sur ce qui allait advenir en fin de compte des terrains de l'ex-BFC Downsview.


We all agree that, when someone is handed down a very long sentence-such as imprisonment for life or 25 years-for a terrible crime, one way of encouraging this individual to rehabilitate and to behave during his detention is to give him some faint hope that, if he does makes an effort to rehabilitate, he might eventually reintegrate society and become a good citizen. In other words, whether it is in jail or in any other sphere of human activity, motivation is always a powerful incentive.

Lorsque l'on condamne un individu qui a commis un crime affreux, nous en convenons tous, à une peine très longue-détention à vie, 25 ans-une des manières de motiver cet individu à penser à se réhabiliter, à faire preuve de bonne conduite lors de sa détention, c'est de lui donner cet espoir, cet espoir ténu mais cet espoir tout de même, qu'avec une bonne conduite, avec un effort de sa part qui visera à le réhabiliter et en faire un citoyen enrichissant pour sa collectivité, eh bien, cet espoir justement le motive, fait en sorte que son attitude dans le milieu carcéral soit orientée vers une amélioration de sa personne.


Since then, the German research and development organisation TZN has executed a restructuring study for both companies; identifying the product groups - medicine technology, microscopy and photo equipment - which are suited for further development and might eventually become marketable in the West.

Entre-temps, l'organisation allemande de recherche et de développement TZN a réalisé une étude de restructuration pour les deux sociétés et elle a identifié les groupes de produits - équipements de technologie médicale, de microscopie et de photographie - qui pourraient être développés et éventuellement être commercialisés à l'Ouest.




Anderen hebben gezocht naar : might eventually become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might eventually become' ->

Date index: 2022-05-22
w