Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aids and the Workplace Let's Do Something About It
Aim at doing something
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
CSC Is Doing Something About
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hang something again
Hang something up
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Putting in default
Summons to do something
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "might do something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aids and the Workplace : Let's Do Something About It

Sida et milieu de travail : investir dans l'action


putting in default | summons to do something

mise en demeure




CSC Is Doing Something About

Le Service correctionnel s'occupe de ...




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.

De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.


I think a lot of people will be unclear about the situation because in 10 years, a Liberal minister, a Conservative minister or one from the Reform Party might do something people do not want.

Il y a bien des gens qui vont rester dans l'imprécision parce qu'il peut arriver que dans 10 ans, un ministre libéral, un ministre conservateur ou un ministre réformiste fasse ce que les gens ne veulent pas faire.


The right not to be arrested when one has not done anything, when the state has no evidence that a person has done something or might do something, has no corresponding responsibility.

Le droit de ne pas être arrêté quand on n'a rien fait, quand l'État n'a aucune preuve qu'on a fait ou pourrait faire quelque chose, n'entraîne aucune responsabilité correspondante.


This might be something of an eternal debate, but it has to go on until something gets done.

Il se peut que cela devienne un débat éternel, mais il faut continuer jusqu'à obtenir un résultat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However I am talking about the infringement of the democratic rights of innocent people because this body may think they might do something.

Je parle toutefois de l'atteinte aux droits démocratiques de personnes innocentes parce que cet organe peut craindre qu'elles fassent quelque chose.


We will not be adopting policies where, every time there is a problem, we will hide behind the veil and say, " If the provinces do something, we might do something" .

Nous n'adopterons pas de politiques consistant à dire à chaque fois qu'il y a un problème que nous agirons si les provinces font de même.


Those of us in the rich countries should be more generous towards our poor neighbours so that they might have something to thank us for and so that I might not just vote in favour but do so with gratitude while welcoming a Europe of democracies.

Nous, les pays riches, devrions être plus généreux envers nos voisins pauvres afin qu'ils aient une raison de nous remercier et afin que je puisse voter non pas "oui" mais "oui, merci" et souhaiter la bienvenue à l'Europe des démocraties.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


Mr. Neville: I would venture the thought that incarcerating, albeit for a fixed period of time, might goad retaliation, whereas professional intervention might do something.

M. Neville: J'ai le sentiment que l'incarcération, ne serait-ce que pour une durée fixe, n'est rien d'autre qu'une revanche alors que l'intervention professionnelle peut donner des résultats.


w