Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «might declare them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


a declaration that a Member State has failed to fulfil its obligations under those circumstances might prove to be ineffective

une constatation de manquement dans ces conditions risquerait de se révéler dépourvue d'effet utile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas in conflict zones, the warring parties might convert schools into training camps, arms depots or bases for military operations; whereas the use of schools and other forms of educational facilities for military use hinders and restricts the use of such facilities for their rightful purpose by students and teachers, in both the short and long term, hampering access to education, which is one of the most important tools in preventing different forms of discrimination and oppression and is also a human right enshrined in Article 26 of the Universal Declaration of Human Rights; whereas under Article 38 of the Convention on the Ri ...[+++]

C. considérant que, dans les zones de conflit, les belligérants peuvent transformer les écoles en camps d'entraînement, en dépôts d'armes ou en bases pour leurs opérations militaires; que l'usage des écoles et d'autres structures éducatives à des fins militaires entrave et restreint l'utilisation de ces installations par les élèves et les enseignants pour leur fonction légitime, à court et à long terme, ce qui entrave l'accès à l'éducation, qui est l'un des instruments essentiels pour la prévention des différentes formes de discrimination et d'oppression ainsi qu'un droit de l'homme consacré à l'article 26 de la déclaration universelle ...[+++]


The country of destination might require from them a prior declaration but they do not have to go through the recognition procedures.

Si le pays de destination peut leur demander une déclaration préalable, ils ne doivent pas passer par les procédures de reconnaissance.


As a starting point, it might be useful to refer to the statutory objectives that are contained in the Canada Transportation Act. The act provides them in the form of a declaration under section 5, where it states:

Comme point de départ, il pourrait être utile de se reporter aux objectifs énoncés explicitement dans la Loi sur les transports au Canada sous forme d'une déclaration à l'article 5, et je cite:


Senator Oliver: When you have seen something in a spouse's declaration that you felt might be a problem or constitute a conflict, you have gone to the minister or the spouse and asked them to refrain from saying or doing something.

Le sénateur Oliver: Lorsque, dans la déclaration d'un conjoint, vous avez remarqué un élément qui, selon vous, pouvait faire problème ou constituer un conflit, vous avez communiqué avec le ministre ou le conjoint pour leur demander de s'abstenir de dire ou de faire quelque chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the writ of pleadings of 14 September 2006, Hera S.p.A summoned Renato Brunetta and other defendants to appear before the Cles section of the Trento District Court, so that the latter might declare them jointly liable for the material published in a book forming part of the "I documenti di Panorama" series, entitled 'Red Capitalism - Investigating The Cooperatives, From Shares To Speculation'.

Dans les conclusions du 14 septembre 2006, Hera S.p.A a assigné Renato Brunetta et d'autres défendeurs à comparaître devant la section Cles du tribunal de première instance de Trente, afin que ce dernier les déclare solidairement responsables des informations publiées dans un livre faisant partie de la série "I documenti di Panorama" (Les documents de Panorama), intitulé "Il capitalismo in rosso - Indagine sulle coop, dai valori alle speculazioni (Le Capitalisme rouge - Enquête sur les coopératives, des titres de valeur aux spéculations).


In many countries money used to finance the election of Members of Parliament is public knowledge, and it might be in order for Parliament to move in that direction, so that national declarations on election funding, on the campaign publicity of candidates and on its financing are included in Parliament’s databases, making them visible at European Union level too.

Dans de nombreux pays, l’argent utilisé pour financer les élections des députés européens est connu du public, et il pourrait être bon que le Parlement agisse en ce sens, de sorte que les déclarations nationales sur le financement des élections, sur les campagnes publicitaires des candidats et sur leur financement soient reprises dans les bases de données du Parlement, en assurant ainsi leur visibilité au niveau de l’Union européenne.


It might be worthwhile for the minister to declare them permanent residents after 10 years in the country.

Il serait peut-être intéressant que le ministre déclare qu'ils sont des résidents permanents après 10 ans de présence.


The country of destination might require from them a prior declaration but they do not have to go through the recognition procedures.

Si le pays de destination peut leur demander une déclaration préalable, ils ne doivent pas passer par les procédures de reconnaissance.


He had this to say about the fundamentals of privatizing a crown corporation: When government engages in an activity such as privatization, it is speaking to several audiences. Among the audiences that government speaks to are the managers of crown corporations, the workers who are employed in them, the members of the general public who are customers of crown corporations, the general public who are taxpayers and who pay subsidies to support the losses of those corporations, potential investors who might buy shares in those corporatio ...[+++]

Voici ce qu'il avait à dire au sujet des principes directeurs de la privatisation d'une société d'État: Lorsque le gouvernement se lance dans une activité comme une privatisation, il s'adresse à plusieurs auditoires, notamment aux administrateurs des sociétés d'État, aux employés de ces dernières, aux membres du grand public qui sont des clients des sociétés d'État ou des contribuables qui paient, de ce fait, des subventions pour éponger les pertes de ces entreprises, aux investisseurs éventuels qui pourraient acheter des actions dans ces sociétés, aux milieux financiers et d'affaires qui s'intéressent à leur rendement et, enfin, aux com ...[+++]


That is why we raised the question about the precautionary principle at that time, because one might think that, in the absence of data, in the face of uncertainty, one would lean toward declaring them toxic.

C'est pourquoi nous avons soulevé la question du principe de précaution à ce moment-là, parce qu'on pourrait penser que, faute de données, et face à l'incertitude, on serait tenté de déclarer la substance toxique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might declare them' ->

Date index: 2025-09-04
w