Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might add parenthetically that one can oppose this bill precisely because " (Engels → Frans) :

I might add parenthetically that one can oppose this bill precisely because one cares about victims' rights, in the sense that it would remove judicial discretion with regard to the impoverished accused and the like, who would end up being incarcerated.

Je pourrais ajouter entre parenthèses que l'on pourrait s'opposer au projet de loi parce qu'on accorde une grande valeur aux droits des victimes, dans le sens où ce projet de loi a pour effet de supprimer le pouvoir des tribunaux à l'égard des accusés pauvres, qui vont se retrouver en prison.


Surely there must be a way, when we are trying to direct this help to the areas that need it, that we could define on a per capita basis, if that is the government policy, the region and the population of the region as opposed to looking at the population of the province and then saying, " Province, you get this money because of the size of your province, irrespective," like Saskatchewan, " of how much you are in dire straits and how much you can afford ...[+++]

Il doit bien y avoir un moyen, quand nous essayons de cibler l'aide de manière à ce qu'elle aille aux localités qui en ont besoin, de définir, en fonction du nombre d'habitants si telle est la politique du gouvernement, la région et la population de la région en question, au lieu de prendre en considération la population de l'ensemble de la province et de dire à cette dernière qu'elle va recevoir tant en raison de sa taille, indépendamment, comme c'est ...[+++]


It is not logical to object to reinstatement because we do not like the bills that might come back, because if the opposition does not like the bills that come back it is fully capable of debating against those bills and voting against them when they come back (1215) The one exception to that, and this may be a reasonable position, is a ...[+++]

Il n'est pas logique toutefois de s'opposer au rétablissement d'un projet de loi pour la seule raison que nous ne l'aimons pas. Si l'opposition n'aime pas les projets de loi qui sont rétablis, elle est tout à fait en mesure d'en présenter les aspects négatifs au cours du débat et de voter contre une fois qu'ils seront rétablis (1215) La seule exception, et la position est sans doute raisonnable, concerne un projet de loi qui nous est revenu après la ...[+++]


I was pretty amazed, however, when in committee, they would have had us believe—I must say this was a campaign led mainly by the Canadian Alliance with some of our Liberal colleagues—that if, as lawmakers, we voted in favour of this amendment to subsection 381(4) of the Criminal Code, thereby recognizing that there are groups in Canadian society who may be subject to hate propaganda because they can be distinguished by their race, colour or sexual orientation—if we agree to add it—this would somehow jeopardize freedom of religious exp ...[+++]

Là où j'ai été très étonné, c'est lorsqu'on a essayé de nous faire croire en comité—et je dois dire que c'est particulièrement le travail que l'Alliance canadienne et d'autres collègues libéraux ont entrepris—que si, comme législateurs, on vote en faveur de l'amendement au paragraphe 318(4) du Code criminel, c'est-à-dire si on approuve le fait qu'il y ait des groupes dans la société canadienne qui, en raison de caractéristiques liées à leur race, à leur couleur et à l'orie ...[+++]


What is even worse, what adds insult to injury is that Bill C-28 dealing with the Student Loans Program, a bill we fought against vigorously, a bill the Bloc Quebecois denounced, but one that was adopted in spite of everything because we had a majority against us in this House. Bill C-28 extends the implementation of the standards the federal government can ...[+++]

Ce qui est encore pire, c'est que depuis l'adoption de la loi C-28 concernant le Programme des prêts et bourses, projet de loi qu'on a combattu avec vigueur, projet de loi contre lequel le Bloc québécois s'est insurgé mais qui a été adopté quand même, puisqu'il y a une majorité en Chambre contre nous, mais ce projet de loi fait en sorte que le gouvernement fédéral a étendu l'application des normes qu'il peut imposer aux provinces qui se retirent de ce Programme de prêts et bourses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might add parenthetically that one can oppose this bill precisely because' ->

Date index: 2025-04-17
w