Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
00 00
12 00 a.m.
12 00 midnight
12 a.m.
12 midnight
24 00
Benefits
Length
Midnight
Noon-midnight orbit
Quasar
Quasi-stellar object

Traduction de «midnight some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
midnight [ 00:00 | 24:00 | 12 midnight | 12:00 midnight | 12:00 a.m. | 12 a.m. ]

minuit [ 24 h | 0 h ]


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


noon-midnight orbit [ noon/midnight orbit ]

orbite midi-minuit


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


A subtype of junctional epidermolysis bullosa (JEB) with characteristics of skin and mucosal blistering, nail dystrophy or nail absence and enamel hypoplasia. Postinflammatory hypopigmentation or dyspigmentation may be striking in some patients. A ge

epidermolyse bulleuse jonctionnelle type non-Herlitz


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After Lithuania adopts the euro at midnight tonight – on the 15 anniversary of the launch of the single currency in 1999 – some 337 million Europeans in 19 Member States will share the same currency.

Dès lors que la Lituanie aura adopté l’euro, à minuit ce soir, 337 millions d’Européens et 19 États membres utiliseront la même monnaie, 15 ans exactement après le lancement de celle-ci en 1999.


I suggest that some of the equipment which is only being used four or five hours a day, between 8 a.m. and 4 p.m., could be used 16 hours a day, until midnight, for people who get off work in the evening. They would be able to get their medical attention, their scan or whatever, at that time.

Je pense que, dans certains cas, le matériel est utilisé seulement quatre ou cinq heures par jour, soit de 8 à 16 heures, alors qu'il pourrait l'être pendant 16 heures par jour, soit jusqu'à minuit, de sorte que ceux qui ne travaillent pas pendant la soirée pourraient recevoir des soins médicaux, subir un examen de résonance magnétique ou d'autres traitements.


If this prolongation of the session beyond midnight has indeed led to this extraordinary extra cost, first of all I hope that some of it has gone into their overtime.

Si la prolongation de cette session après minuit a effectivement engendré un coût supplémentaire, j’espère avant toute chose qu’une partie ira à leurs heures supplémentaires.


I think the honourable Member has now volunteered to return to this Chamber and take part in our debate, at about midnight or some time after midnight, on the Muscardini report of this Parliament, which concerns trade defence instruments.

- (EN) Je pense que l’honorable parlementaire se propose à présent de revenir dans cette Assemblée et de participer à notre débat, vers minuit ou peu après minuit, sur le rapport Muscardini de ce Parlement, qui traite des instruments de défense commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two or three members have said that whatever happens here is not going to happen at the stroke of midnight some night.

Deux ou trois députés ont dit que tous ces changements n'apparaîtront pas par miracle un beau jour.


– I really have to ask the Members to exercise some self-discipline. I am sorry to interrupt you, but time goes on and, at this rate, we will be here until gone midnight, and surely that is not what we want.

- Je demande aux députés - je n'aime pas vous interrompre mais il se fait tard - de faire preuve d'un peu de discipline, sinon il sera minuit passé et ce n'est pas notre intention.


We had some interesting deliberations about that act, particularly with respect to the specific liability aspect of it and the possibility of placing foreign sailors, for example, in jeopardy of imprisonment for dumping bad water in the middle of a fog at midnight off Newfoundland and killing some birds.

Nous avons eu des débats intéressants au sujet de la loi en question, notamment en ce qui concerne la responsabilité particulière des transporteurs et la possibilité, par exemple, d'exposer des marins étrangers à une peine d'emprisonnement en cas de rejet d'eaux usées à minuit par temps de brouillard près des côtes de Terre-Neuve entraînant la mort d'oiseaux.


It would like preparatory work to be speeded up and proposes some common dates to structure information on the subject in the euro area during 2001: the week of 9 May as part of the Europe days; presentation of euro coins and notes in September; making euro coins available in mid-December to individuals in those Member States choosing to do so; and introduction of euro coins and notes at midnight on 31 December.

Il souhaite que les travaux de préparation s'accélèrent et propose que quelques dates communes rythment l'information sur ce thème dans la zone euro en 2001: semaine du 9 mai dans le cadre des journées de l'Europe; présentation des pièces et billets en euros en septembre; mise à disposition des particuliers de pièces en mi-décembre dans les États membres qui auront fait ce choix; introduction des pièces et billets en euros le 31 décembre à minuit.




D'autres ont cherché : m     midnight     length     noon-midnight orbit     noon midnight orbit     quasar     quasi-stellar object     midnight some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midnight some' ->

Date index: 2024-01-16
w