Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mid-october to mid-december in benghazi » (Anglais → Français) :

29. Expresses serious concern about the implementation of the Minsk Agreement by the initially agreed deadline of 31 December 2015; recalls that the Russian authorities bear a particular responsibility in this regard; reiterates that cease-fire violations have been increasing since mid-October, monitors from the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) continue to experience restrictions on their freedom of movement, the restoration of Ukrainian control over the full length of its border with Russia has not materialised, no agreement was reached on the modalities of the local elections in the temporarily occupied terr ...[+++]

29. se déclare vivement préoccupé par la mise en œuvre de l’accord de Minsk dans le délai initialement convenu, fixé au 31 décembre 2015; rappelle que les autorités russes ont une responsabilité particulière à cet égard; rappelle que les violations du cessez-le-feu n’ont cessé de se multiplier depuis la mi-octobre, que les observateurs de la mission spéciale d’observation de l’OSCE continuent d'être limités dans leur liberté de mouvement, que le contrôle de l’Ukraine sur toute la longueur de sa frontière avec la Russie n’a pas encore été rétabli, qu'aucun accord n’a été dégagé sur les modalités des élections locales dans les territoire ...[+++]


34. Expresses serious concern about the implementation of the Minsk Agreement by the initially agreed deadline of 31 December 2015; recalls that the Russian authorities bear a particular responsibility in this connection; reiterates that ceasefire violations have been increasing since mid-October 2015, that monitors from the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) continue to experience restrictions on their freedom of movement, that the restoration of Ukrainian control over the full length of its border with Russia has not materialised, that no agreement was reached on the modalities for the local elections in the t ...[+++]

34. se déclare vivement préoccupé par la mise en œuvre de l’accord de Minsk dans le délai initialement convenu, fixé au 31 décembre 2015; rappelle que les autorités russes ont une responsabilité particulière à cet égard; rappelle que les violations du cessez-le-feu n’ont cessé de se multiplier depuis la mi-octobre 2015, que les observateurs de la mission spéciale d’observation de l’OSCE continuent d'être limités dans leur liberté de mouvement, que le contrôle de l’Ukraine sur toute la longueur de sa frontière avec la Russie n’a pas encore été rétabli, qu'aucun accord n’a été dégagé sur les modalités des élections locales dans les terri ...[+++]


The Commission shall also provide the European Parliament and the Council with an independent mid-term evaluation report by mid-2019 at the latest and an independent ex post evaluation report by 31 December 2021.

La Commission transmet également au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation indépendant à mi-parcours pour la mi-2019 au plus tard et un rapport d'évaluation indépendant ex post pour le 31 décembre 2021 au plus tard.


The Commission shall also provide the European Parliament and the Council with an independent mid-term evaluation report by mid-2019 at the latest and an independent ex post evaluation report by 31 December 2021.

La Commission transmet également au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation indépendant à mi-parcours pour la mi-2019 au plus tard et un rapport d'évaluation indépendant ex post pour le 31 décembre 2021 au plus tard.


F. whereas, since the fighting escalated in mid-October 2014, 450 people have reportedly been killed in Benghazi and more than 15 000 families, i.e. some 90 000 people, have been displaced from the city;

F. considérant que, depuis que les combats se sont intensifiés à la mi-octobre 2014, 450 personnes ont été tuées à Benghazi et plus de 15 000 familles, soit environ 90 000 personnes, ont été déplacées hors de la ville;


In October 1994 the board opened the first early departure window from mid-October to December of that year, and we had over 200 departures.

En octobre 1994, le bureau a ouvert sa première fenêtre pour les départs anticipés de la mi-octobre à décembre de cette année-là, et nous avons enregistré 200 départs.


by 31 December 2017, an independent mid-term evaluation report on the achievement of the objectives of all the actions, results and impacts, the effectiveness and efficiency of the use of resources and its added value to the Union, in view of a decision on the renewal, modification or suspension of the actions; the mid-term evaluation report shall additionally address the scope for simplification, internal and external coherence of the Programme, the continued relevance of all objectives of the Programme, as well as the contribution of the actions to the Union’s priorities o ...[+++]

le 31 décembre 2017 au plus tard, un rapport indépendant d’évaluation à mi-parcours sur la réalisation des objectifs de l’ensemble des actions, les résultats et les incidences, l’efficacité et l’efficience de l’utilisation des ressources et sa valeur ajoutée pour l’Union, en vue d’une décision concernant la reconduction, la modification ou la suspension des actions; le rapport d’évaluation à mi-parcours porte en outre sur les possibilités de simplification, ainsi que sur la cohérence interne et externe du programme, et vise à établir si les objectifs sont toujours pertinents et si les actions contribuent aux priorités de l’Union en mati ...[+++]


The Commission carried out its activities from mid-October 1969 until December 14, 1973, when its final report was tabled.

Les travaux de la Commission se sont déroulés de la mi-octobre 1969 jusqu’au 14 décembre 1973, date du dépôt du rapport final.


The declarations of 22 September and 9 December, the mid-October visit of a European Ministerial Troika and the work of the European Union representative in the Monitoring Committee are evidence of this.

Les déclarations des 22? septembre et 9? décembre, la visite effectuée ? la mi-octobre par une troïka ministérielle européenne, ainsi que les travaux du représentant de l’Union européenne au comité de suivi en sont autant de preuves.


Many preparatory meetings of this type have taken place over these last few weeks, for example, the ministerial mini-meeting in Mexico at the end of August, the Europe-Asia meeting in Hanoi in mid-September, the Europe-Africa meeting in Nairobi in mid-October and the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) meeting at the weekend.

Ces quelques dernières semaines ont été remplies par des réunions préparatoires de ce type : réunion mini-ministérielle à Mexico à la fin août, réunion à Hanoi entre Européens et Asiatiques à la mi-septembre, réunion à Nairobi entre Européens et Africains à la mi-octobre, réunion de l'APEC le week-end dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-october to mid-december in benghazi' ->

Date index: 2024-02-16
w