Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mid-autumn and finishing » (Anglais → Français) :

The European Social Fund mid-term review will be finished by the end of 2003.

La révision à mi-parcours du Fonds social européen sera achevée d'ici la fin 2003.


This mid-term review Communication provides the Commission's analysis of political and concrete developments, responses by Member States and Candidate Countries to a survey in autumn 2003 and inputs from an online questionnaire and a public hearing held in October 2003.

La Communication présente l'analyse faite par la Commission des progrès concrets réalisés et des nouvelles orientations politiques issues des réponses des Etats membres et des Pays candidats au questionnaire qui leur a été adressé au cours de l'automne 2003, et de contributions venant d'une consultation publique en ligne et d'une audition publique organisée en octobre 2003.


6'. normal planting period' means the period of the year when permanent crops are normally planted starting in mid-autumn and finishing by mid-spring of the following year:

6. «période normale de plantation»: la période de l’année pendant laquelle les cultures permanentes sont normalement plantées, entre la mi-automne et la mi-printemps de l’année suivante;


6'. usual planting period' means the period of the year when permanent crops are usually planted starting in mid-autumn and finishing by mid-spring of the following year:

6. «période habituelle de plantation»: la période de l’année pendant laquelle les cultures permanentes sont habituellement plantées, entre la mi-automne et la mi-printemps de l’année suivante;


24. Recalls that the mid-term building strategy, which was adopted by the Bureau in 2010, is currently under revision; invites the Secretary-General to present to the Committee on Budgets the new mid-term strategy on buildings as soon as possible and at the latest by August 2015, before the Parliament's reading of the budget in autumn 2015;

24. rappelle que la stratégie immobilière à moyen terme, adoptée par le Bureau en 2010, est en cours de révision; invite le Secrétaire général à présenter à la commission des budgets la nouvelle stratégie immobilière à moyen terme dans les meilleurs délais et au plus tard en août 2015, avant la lecture du budget par le Parlement à l'automne 2015;


25. Recalls that the mid-term building strategy, which was adopted by the Bureau in 2010, is currently under revision; invites the Secretary-General to present to the Committee on Budgets the new mid-term strategy on buildings as soon as possible and at the latest by August 2015, before the Parliament's reading of the budget in autumn 2015;

25. rappelle que la stratégie immobilière à moyen terme, adoptée par le Bureau en 2010, est en cours de révision; invite le Secrétaire général à présenter à la commission des budgets la nouvelle stratégie immobilière à moyen terme dans les meilleurs délais et au plus tard en août 2015, avant la lecture du budget par le Parlement à l'automne 2015;


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, you have heard the news. The Committee on Budgetary Control proposes discharge for the 2001 Budget in respect of all institutions except the Committee on the Regions, which still has until the autumn to finish its homework, that is, it must clear up the contradictions in travel and subsistence payments and other points and undergo a comprehensive audit.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, vous avez entendu la nouvelle : la commission du contrôle budgétaire propose d'octroyer la décharge sur l'exécution du budget 2001 pour toutes les institutions, à l'exception du Comité des régions qui a encore des devoirs à terminer d'ici l'automne. Celui-ci doit en effet clarifier, entre autres éléments, les contradictions constatées au niveau du remboursement de frais de voyage et d'indemnités journalières et se soumettre à un audit complet.


The procurement procedure for the mid-term evaluation was initiated in the autumn and the contract was expected to be signed in the beginning of 2003.

La procédure d'attribution de marché en vue de l'évaluation à mi-parcours a démarré en automne, et la signature du contrat était attendue au début de l'année 2003.


The Committee also validated the specifications for selecting an evaluator whose job it would be to conduct the mid-term evaluation of the programme; the evaluator was to be chosen in early 2003 and the evaluation finalised in autumn 2003.

Il a, par ailleurs, validé le cahier des charges pour la sélection de l'évaluateur qui sera chargé de réaliser l'évaluation à mi-parcours du programme; l'évaluateur sera choisi début 2003 et l'évaluation finalisée à l'automne 2003.


The consultation process should be finished in autumn 2001 with the presentation of a report to the Council under the Belgian Presidency.

Le processus de consultation devrait se terminer en automne 2001 avec la présentation d'un rapport au Conseil sous Présidence belge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-autumn and finishing' ->

Date index: 2021-12-03
w