Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Translation

Traduction de «michel made some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit ...[+++]


Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Michel Guimond: Mr. Fontaine, you made some very relevant comments however, are the employees who provide baggage handling services to Air Canada in these three cities unionized members of your association?

M. Michel Guimond: Monsieur Fontaine, vos commentaires sont très pertinents, mais est-ce que les employés affectés à la manutention des bagages d'Air Canada dans ces trois villes sont des syndiqués de votre association?


Commissioner Michel made some pertinent and good remarks about what the Commission can do straight away.

Le commissaire Michel a fait certaines remarques pertinentes et judicieuses sur ce que la Commission peut faire dans l’immédiat.


Jürgen Schröder, on behalf of the PPE-DE Group (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, responsibility for Commissioner Michel’s statement lies with him himself and with the Commission; he alone bears responsibility for a statement he made some time ago in an interview.

Jürgen Schröder, au nom du groupe PPE-DE. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la responsabilité de la déclaration du commissaire Michel lui incombe, ainsi qu’à la Commission; lui seul endosse la responsabilité d’une déclaration qu’il a prononcée il y a quelque temps, lors d’un entretien.


An interesting opinion of Michel Bastarache, then a law professor, was tabled before the other place, in the Senate, where he made some of these administrative raw points in more detail than I've made.

Une opinion intéressante de Michel Bastarache, alors professeur de droit, a été déposée de l'autre côté, au Sénat, où il a exprimé, plus en détail que moi, certains de ces points administratifs bruts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) A matter of days after the terrible terrorist acts which struck New York and Washington, the Chairperson of Eurojust, Mrs Michèle Coninsx, who is also a senior Belgian judge, has just made some extraordinary statements in the 14 September issue of one of the major Paris daily papers.

- Quelques jours après les terribles attentats qui ont frappé New-York et Washington, la présidente d'Eurojust, Mme Michèle Coninsx, qui est aussi une haute magistrate belge, vient de faire des déclarations remarquables dans un grand quotidien parisien daté du 14 septembre.


Berthu (NI), in writing.– (FR) A matter of days after the terrible terrorist acts which struck New York and Washington, the Chairperson of Eurojust, Mrs Michèle Coninsx, who is also a senior Belgian judge, has just made some extraordinary statements in the 14 September issue of one of the major Paris daily papers.

Berthu (NI), par écrit. - Quelques jours après les terribles attentats qui ont frappé New-York et Washington, la présidente d'Eurojust, Mme Michèle Coninsx, qui est aussi une haute magistrate belge, vient de faire des déclarations remarquables dans un grand quotidien parisien daté du 14 septembre.


In this respect, some of the proposals made here yesterday by Minister Michel concern us, because they reflect the persistence among some of our leaders, despite the events of 11 September, of the same ‘old way of thinking’, to use Mr Gorbachev’s expression, of the same ideological vein which for years has inspired, at European level, lax and demagogical measures with regard to the movement of people, which have led to us giving up control of our terri ...[+++]

À cet égard, certains propos tenus hier dans cette enceinte par le ministre Michel nous inquiètent, car ils traduisent la persistance, chez certains de nos responsables, malgré les événements du 11 septembre, de la même "vieille pensée" (pour reprendre l'expression de M. Gorbatchev), de la même veine idéologique, qui, pendant des années, a inspiré, au niveau européen, des dispositions laxistes et démagogiques en matière de circulation des personnes, qui ont conduit à un abandon de la maîtrise de nos territoires et fait de l'Union européenne un épicentre privilégié du terrorisme islamique.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, during the March 27 meeting of federal Liberals from the Bourassa riding, which the Secretary of State for Parliamentary Affairs attended, the president of the Quebec wing of the Liberal Party, Denis Coderre, made some derogatory remarks regarding immigrants and refugees, to the effect that there should be a law providing for the deportation of sovereignist immigrants.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le 27 mars dernier, lors d'une rencontre des libéraux fédéraux du comté de Bourassa et en présence du secrétaire d'État aux Affaires parlementaires, le directeur de l'aile québécoise du Parti libéral, M. Denis Coderre, a tenu des propos méprisants à l'endroit des immigrants et réfugiés à l'effet qu'il fallait adopter une loi pour déporter les immigrants souverainistes.


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ):Mr. Speaker, the minister made some commitments last spring.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, justement, c'est depuis le printemps dernier que le ministre a pris certains engagements.


Mr. Michel Guimond: On a final note, Captain Oakley, earlier, you made some interesting observations when questioned about the merging of seniority lists.

M. Michel Guimond: Voici un dernier point, capitaine Oakley.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michel made some' ->

Date index: 2025-01-14
w