Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual Miami Conference on the Caribbean
Miami Conference on the Caribbean
Miami Declaration of Principles
Miami Group

Traduction de «miami » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Miami Declaration of Principles

Déclaration de principes de Miami


Miami Conference on the Caribbean

Conférence de Miami sur les Caraïbes


Annual Miami Conference on the Caribbean

Conférence annuelle de Miami sur les Caraïbes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Miami Case is a major international cigarette smuggling case which was coordinated by the European Anti-Fraud Office (OLAF) following a request for assistance from Irish Customs after the seizure of six containers of cigarettes mis-declared as "furniture" in Ireland.

L'affaire Miami est une grande affaire de trafic international de cigarettes, coordonnée par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) à la suite d'une demande d'assistance émanant des autorités douanières irlandaises qui avaient saisi sur leur territoire 6 conteneurs de cigarettes, faussement déclarées comme étant du «mobilier».


The European Anti-Fraud Office (OLAF) announced today that a second suspect in the so-called Miami Case has been arrested and indicted in the United States of America for his alleged part in smuggling hundreds of millions of cigarettes from the Port of Miami into the EU.

L'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a annoncé aujourd'hui que, dans le cadre de l'affaire dite «Miami», un deuxième suspect avait été arrêté et inculpé aux États Unis pour sa participation présumée à l'introduction dans l'UE de centaines de millions de cigarettes de contrebande en provenance du port de Miami.


A subsequent EU mission to Miami by OLAF and Irish agents quickly revealed large-scale cigarette smuggling into several EU countries with estimated losses of approximately €100 million.

Une mission de l'UE menée ultérieurement à Miami par l'OLAF et des agents irlandais a rapidement mis à jour un vaste trafic de cigarettes à destination de plusieurs pays de l'Union européenne, qui est à l'origine d'un manque à gagner estimé à quelque 100 millions d'EUR.


In February 2010, Roman Vidal was arrested, charged and sentenced to two years' imprisonment for his participation in smuggling cigarettes from Miami into several EU countries by the Court in the Southern District of Florida.

Au mois de février 2010, M. Roman Vidal a été arrêté, inculpé et condamné à 2 ans de prison par le tribunal du district sud de Floride pour sa participation à l'introduction dans plusieurs pays de l'UE de cigarettes de contrebande en provenance de Miami.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following on from the Council’s answer (H-0132/08 ) concerning the plight of Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino, and René González, Cuban patriots who had sought to defend their country in the face of terrorist acts being fomented and mounted by US-based organisations in Miami, one point that needs to be clarified is whether the UN Working Group on Arbitrary Detention has ever commented on the issue of visas to the relatives of these five Cuban patriots imprisoned in the US.

À la suite de la réponse du Conseil (H-0132/08 ) sur la situation inacceptable d’António Guerrero, de Fernando González, de Gerardo Hernández, de Ramon Sabañino et de René González, patriotes cubains qui ont défendu leur pays contre les actions terroristes encouragées et perpétrées par des organisations implantées à Miami, aux États-Unis, il convient de préciser que le Groupe de travail des Nations unies sur les arrestations arbitraires ne s’est jamais prononcé sur l’octroi de visas aux membres des familles de ces cinq patriotes cubains incarcérés aux États-Unis.


I would remind the Council that the UN Working Party on these five Cuban citizens being held in the USA stated on 27 May 2005 that their trial was not carried out in a climate of ‘objectivity and impartiality’, and that the Atlanta 11 Circuit Appeals Court decided unanimously on 9 August 2005 to annul the sentence handed down in Miami.

Il convient de rappeler que le Groupe de travail de l’ONU chargé d’examiner la situation de ces cinq ressortissants cubains détenus aux États-Unis, a considéré, le 27 mai 2005, que le jugement prononcé à leur rencontre n’a pas été rendu dans un climat d’objectivité et d’impartialité puisque, le 9 août 2005, la cour d’appel du 11ème district d’Atlanta a décidé à l’unanimité d’annuler le jugement prononcé à Miami.


12 September was the eighth anniversary of the wrongful imprisonment in the USA of Antonio Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino and René González, Cuban patriots who took action to prevent their country continuing to be the victim of terrorist attacks promoted and carried out by organisations based in Miami.

Le 12 septembre de l’année en cours a marqué le huitième anniversaire de l’emprisonnement injuste, aux États-Unis, de António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabanino et René González, tous patriotes cubains qui ont agi pour éviter que leur pays continue à être victime d’actions terroristes, promues et réalisées par des organisations situées à Miami.


We are told they can go to Miami to vote—the distance from Daytona Beach to Miami is the same as Quebec City to Windsor—and that that is reasonable, but what happens to these 750,000 Canadians does not matter (1405) I suggest that people should think about it, because this is about to happen.

On nous dit qu'on a le droit de se rendre à Miami pour voter — cela couvre une distance équivalente à la distance entre Québec et Windsor — et que cela est raisonnable, mais que ce qu'on va faire à ces 750 000 Canadiens ne compte pas (1405) J'invite les gens à y penser car ils sont sur le point de le faire.


Over three years since the verdict of a Miami court in the case of five Cuban citizens unjustly accused of spying, the US Administration continues to deny their human rights in an unacceptable manner.

Plus de trois ans après le verdict d’un tribunal de Miami dans le jugement de cinq citoyens cubains injustement accusés d’espionnage, les droits de l’homme continuent d’être violés par l’administration américaine.


Ilda Figueiredo Subject: Situation of the 'Miami Five'

Ilda Figueiredo Objet: Situation des «Cinq de Miami»




D'autres ont cherché : miami conference on the caribbean     miami declaration of principles     miami group     miami     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miami' ->

Date index: 2024-04-18
w